Deutsch » Griechisch

zivil [tsiˈviːl] ADJ (nicht militärisch)

Zivil <-s> [tsiˈviːl] SUBST nt Sg

Rivale (Rivalin) <-n, -n> [riˈvaːlə] SUBST m (f)

Filiale <-, -n> [fiˈljaːlə] SUBST f

Chile <-s> [ˈçiːle, ˈtʃiːle] SUBST nt Sg

Feile <-, -n> [ˈfaɪlə] SUBST f

Keile <-> [ˈkaɪlə] SUBST f

Zeile <-, -n> [ˈtsaɪlə] SUBST f

2. Zeile (Gedichtzeile):

3. Zeile (Häuserzeile):

Pille <-, -n> [ˈpɪlə] SUBST f (auch Antibabypille)

Rille <-, -n> [ˈrɪlə] SUBST f

1. Rille (Kerbe):

2. Rille (von Schallplatte):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Seit Alters her lagerten Dokumente zum ius civile, sofern vorhanden, in den Geheimarchiven der Priesterschaft.
de.wikipedia.org
Die Tatbestände, die eine Deliktsobligation auslösten, beruhten anfänglich auf der Privatrechtsordnung, dem ius civile.
de.wikipedia.org
Die Vertragssysteme des ius civile waren vornehmlich an typisierten Geschäftszwecken ausgerichtet, was einer offenen Vertragsgestaltung wenig Raum bot.
de.wikipedia.org
Die Entwicklung neuer Spruchformeln durch Edikt des Prätors, führte zu erweitertem Rechtsschutz in den Rechtsangelegenheiten des ius civile.
de.wikipedia.org
Recht musste unter neuen Umständen entstehen, Zivilrecht, das Einzug in das ius civile würde halten können.
de.wikipedia.org
Hieraus entwickelte sich neben dem Gewohnheits- und Gesetzesrecht (ius civile) das prätorische Recht (ius praetorium).
de.wikipedia.org
Hauptanwendungsfall des Verbalkontraktes war die Stipulation, der am häufigsten auftretende Schuldvertrag des ius civile.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский