Schee Daneem
„ Sich aufhaxen “ bedeutet im Bayrischen so viel wie „ sich kaputt machen “ oder „ aufarbeiten “ …
www.bscmusic.comSchee Daneem
„Sich aufhaxen“ is Bavarian language and means something like "make my ass off" or "worked up
www.bscmusic.comPassen Sie auf, oder es könnte gefährlich werden.
Wenn du einen Rat willst , vermeide nervige Angewohnheiten , die die Beziehung kaputt machen könnten .
Horoskop Abend für, 9. Dezember 2013
de.horoscopofree.comThis could be dangerous.
If you want some advice, avoid boring habits which could damage the relationship.
The Horoscope for Tonight, December 9, 2013
de.horoscopofree.comEs geht außerdem auch gar nicht darum, Standards abzuschaffen, sondern komplizierte und zeitaufwändige Zulassungsverfahren zu vereinheitlichen oder zumindest gegenseitig anzuerkennen.
Es ist schon erstaunlich , dass die EU Handelsabkommen mit Korea oder Mexiko abschließt und niemand Sorgen äußert , die würden unsere Standards kaputt machen .
Dennoch ist in der öffentlichen Diskussion viel von Standards die Rede, etwa im Lebensmittelbereich.
www.vdma.orgWhat ’s more, it ’s not even a question of abolishing standards, but of harmonising or at least mutually recognising complicated and time-consuming approval procedures.
It is astounding that the EU can conclude trade agreements with Korea or Mexico and no one will voice any concerns, they would mess up our standards.
Nevertheless, there is a lot of talk about standards in the public discussion, for example in the area of food, the key phrase here being chlorinated chicken.
www.vdma.orgMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.