Englisch » Portugiesisch

gambler [ˈgæmblər, Brit -əʳ] SUBST

jogador(a) m (f)

gallery <-ies> [ˈgæləri] SUBST

2. gallery ARCHIT:

caller [ˈkɔːlər, Brit -əʳ] SUBST

1. caller (on telephone):

2. caller:

visita f
caller (in a shop)
cliente mf

garter [ˈgɑːrt̬ər, Brit ˈgɑːtəʳ] SUBST

I . gather [ˈgæðər, Brit -əʳ] VERB trans

3. gather (sewing):

II . gather [ˈgæðər, Brit -əʳ] VERB intr

rambler [ˈræmblər, Brit -əʳ] SUBST

1. rambler BOT:

2. rambler (walker):

stapler [ˈsteɪplər, Brit -əʳ] SUBST

trailer [ˈtreɪlər, Brit -əʳ] SUBST

1. trailer (wheeled container):

2. trailer Am (mobile home):

3. trailer FILM:

trawler [ˈtrɑːlər, Brit ˈtrɔːləʳ] SUBST

roller [ˈroʊlər, Brit ˈrəʊləʳ] SUBST

ruler [ˈruːlər, Brit -əʳ] SUBST

1. ruler (sovereign):

soberano(-a) m (f)

2. ruler (for measuring):

régua f

dealer [ˈdiːlər, Brit -əʳ] SUBST

1. dealer HANDEL:

2. dealer SPIELE (in cards):

carteador(a) m (f)

antler [ˈæntlər, Brit -ləʳ] SUBST

boiler [ˈbɔɪlər, Brit -əʳ] SUBST

bowler [ˈboʊlər, Brit ˈbəʊləʳ] SUBST

1. bowler (in bowling):

jogador(a) de boliche m (f)

2. bowler (hat):

3. bowler Brit (in cricket):

lançador(a) m (f)

butler [ˈbʌtlər, Brit -əʳ] SUBST

feeler [ˈfiːlər, Brit -əʳ] SUBST ZOOL

killer [ˈkɪlər, Brit -əʳ] SUBST

assassino(-a) m (f)

peeler [ˈpiːlər, Brit -əʳ] SUBST

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Englisch
Fugitives who dressed up to trick their gaolers were numerous, and they deserve particular recognition for their guile and theatrical talent.
londonist.com
They are the champions of intellectual feudalism, purveyors of public policy without empirical foundation, gaolers of scientific free speech.
ipolitics.ca
In the event that a female prisoner became pregnant, her gaoler or the local sheriff was subject to a fine.
en.wikipedia.org
The prisons were notoriously corrupt, with gaolers demanding a bribe, or garnish, for any minor comfort.
en.wikipedia.org
It's also about a gaoler's daughter whose little heart is broken.
www.independent.co.uk
You get the feeling he is uptight from the beginning, but not necessarily totally unlikeable, but very shortly within the play's timeframe he turns into this gaoler.
www.advertiser.ie
Historically, terms such as jailer (also spelled jailor or gaoler), jail guard, prison guard, and turnkey have also been used.
en.wikipedia.org
Anorexia became my friend, my gaoler, my penance.
www.telegraph.co.uk
We've seen the degree of their alienation and the disturbing effect on our national psyche, as we realise we can't wriggle out of the responsibility of being their nominal gaolers.
independentaustralia.net
He earned money by running errands for gaolers and selling black market goods to fellow inmates.
www.birminghammail.co.uk

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский