Latein » Deutsch

equitō <equitāre> (eques)

1.

reiten

2.

plänkeln, ein leichtes (Vor-)Gefecht führen (contra alqm)

3. poet (v. Wind)

daherstürmen, -brausen [ per undas ]

fluitō <fluitāre> Intens. v. fluo

1. poet

(hin u. her) fließen, wogen

2.

auf dem Wasser treiben, schwimmen

3. poet; nachkl.

schlaff herabhängen; wallen, flattern
lockere Zügel

4. poet; nachkl.

schwanken, wanken (körperlich u. geistig)

Siehe auch: fluō

fluō <fluere, flūxī, flūxum (altl. flūctum)>

2.

v. etw. triefen, nass sein [ sudore; cruore ]

3. übtr

hervorströmen, entströmen

4. übtr

dahinfließen, vor sich gehen
alles ist in stetem Wandel
da alles nach Wunsch läuft

5. (v. der Rede)

a.

einförmig dahinfließen
im schmutzigen Strom seiner Verse

b. Sen.

gleichmäßig, ruhig fließen

6. poet (v. der Zeit)

verfließen, entfliehen

7. poet; nachkl. (v. einer Menschenmenge)

sich ergießen, heranfluten, strömen
aus dem Lager

8. (v. Abstr.)

sich aus-, verbreiten, um sich greifen, übergreifen
verschiedene Äußerungen werden laut

9. poet übtr

überaus reich an etw. sein
tragen nur wenig

10.

entstehen, herrühren, ausgehen v. etw.

11.

auf etw. hinauslaufen; auf etw. ausgehen, hinauswollen, endlich zu etwas kommen

12. übtr

zerfließen, zerrinnen, sich auflösen, vergehen, erschlaffen
aufgehen, zerfließen in

13.

niedersinken [ ad terram ]

14. poet

niederwallen, herabhängen
im langen Gewand

lūsitō <lūsitāre>

Intens. v. ludo vor- u. nachkl.

spielen

Siehe auch: lūdō

I . lūdō <lūdere, lūsī, lūsum> VERB intr

1.

m. etw. spielen [ pilā; aleā; nucibus ]

2. poet

tanzen [ in numerum im Takt ]
die Mähnen flattern

3.

scherzen, Possen treiben, sich die Zeit vertreiben, Spielereien treiben
zum Spaß

4.

spielend sich in etw. üben, zum Zeitvertreib sich m. etw. beschäftigen [ armis; palaestrā; versibus ]

5.

im Schauspiel auftreten

6. Sen. übtr

m. etw. spielen, etw. verschleudern [ viribus imperii ]

II . lūdō <lūdere, lūsī, lūsum> VERB trans

1. poet; nachkl.

etw. spielen [ Troiam; ducatus et imperia Generalissimus und Kaiser; ludum insolentem ein übermütiges Spiel treiben ]

2.

etw. spielend (be)treiben, verfertigen, ausführen, sich zum Zeitvertreib in etw. üben [ causam disputationemque; carmina; opus Häuschen bauen; pericula ]
solches haben die Dichter gefabelt

3.

necken, zum Besten haben, verspotten [ orationem; verbum; illam aetatem ]

4. poet

jmd. täuschen, betrügen, hintergehen [ alqm dolis ]

5. Mart.

spielend zubringen [ otium ]

6. Kom.

vergeblich anwenden [ operam ]

lutitō <lutitāre>

Intens. v. luto Plaut.

besudeln

Siehe auch: lutō

lutō <lutāre> (lutum¹) Mart.; Pers.

(m. Salben) beschmieren [ capillos ]

audītō <audītāre> (Frequ. v. audio) Plaut.

oft hören

cubitō <cubitāre> (Frequ. v. cubo)

zu liegen, zu schlafen pflegen, liegen

dubitō <dubitāre> (dubius)

1.

dubito de; m. Akk, klass. nur Pron eines Neutrums, z. B. id, haec, nihil; m. indir. Frages.; b. vorhergehender Negation m. quin; nicht klass. A. C. I.
(an-, be-)zweifeln
angezweifelt

2.

Bedenken tragen, unschlüssig sein, schwanken, zögern, zaudern (m. Infin, selten quin nach vorhergehender Negation)

3.

erwägen, über etw. nachdenken

I . fugitō <fugitāre> Intens. v. fugio VERB intr

1. Ter.

eilig fliehen

2. Ter.; Lucr. (m. Infin)

sich scheuen, etw. zu tun

II . fugitō <fugitāre> Intens. v. fugio VERB trans

(ver)meiden, scheuen [ necem; alcis conspectum; quaestionem ]

Siehe auch: fugiō

I . fugiō <fugere, fūgī, fugitūrus> (fuga) VERB intr

1.

fliehen, entfliehen, sich auf- und davonmachen, entkommen [ ex oppido; a foro; ex caede; ex proelio; per tela; domo; in provinciam; ad Tiberim; avis in auras; übtr a turpitudine sich fern halten v. ]

2. (v. Sklaven)

entlaufen

3. POL

fliehen, (landes)flüchtig werden, in die Fremde, in die Verbannung gehen [ ex patria ]

4. (v. Örtl.)

fugio poet
enteilen, davoneilen, dem Blicke enteilen, zurückweichen

5.

(ent)schwinden, vergehen
flüchtig
Monatsende
brechende, sterbende
die Zeit vergeht [wie im Flug] [o. die Zeit rast]
abstehender Wein

II . fugiō <fugere, fūgī, fugitūrus> (fuga) VERB trans

1.

jmd o. vor jmdm., etw o. vor etw. fliehen, davonlaufen, zu entgehen suchen [ hostem; patriam; arma lovis ]

2.

entgehen, entrinnen [ enses; iudicium; insidiatorem ]

3. (der Wahrnehmung, Erkenntnis)

entgehen, unbekannt bleiben (alqm u. alqd; m. Infin; A. C. I.; indir. Frages.) [ Ciceronem; visus; memoriam alcis ]
fugit me (m. A. C. I.)
es entgeht mir

4.

(ver)meiden, ausweichen, sich v. etw. fern halten [ imbrem; caedem; conventūs hominum; percontatorem; caelum das Tageslicht ]

5. (Örtl.)

vermeiden, verlassen

6.

verwerfen, verschmähen, ablehnen, sich verbitten [ procurationem rei publicae; iudicium; iudicem ablehnen ]
lass ab zu forschen

agitō <agitāre> Intens. v. ago

1.

wiederholt o. heftig bewegen, in Bewegung setzen, (hin u. her) treiben, schütteln [ hastam schwingen ]

2. (Tiere)

(an)treiben [ equum; greges ]

3.

jagen, hetzen, verfolgen; beunruhigen, plagen

4.

antreiben, anspornen

6. (vom Wind)

(hin u. her) treiben, peitschen
wird aufgewirbelt

7. (vom Wasser)

treiben, aufrühren, aufwühlen

8.

lebhaft erörtern, besprechen, verhandeln

9.

überlegen, erwägen, sich m. etw. geistig beschäftigen

10.

beabsichtigen, vorhaben, planen (m. u. ohne [ in ] animo, [ in ] mente)

11. (Feste)

begehen, feiern [ dies festos; diem meum natalem ]

12.

verrichten, ausüben, betreiben [ imperium; pacem; artes; iustitiam G. üben; praecepta erfüllen ]
agito Pass.
betrieben werden, herrschen

13. (Zeit)

verbringen, verleben
agito abs.
leben

14.

verweilen, wohnen

15.

sich benehmen [ ferociter ]

Siehe auch: agō

agō <agere, ēgī, āctum> (treiben)

1.

a.

ago
bewegen, in Bewegung setzen, treiben

b. (Tiere als Viehtreiber od. Hirt)

ago
(vorwärts) treiben [ tauros; capellas; ex agris in urbem pecora armentaque; boves ad flumina ]

c. (Menschen)

ago
treiben, führen, leiten [ captivos prae se; virgis proditorem in urbem; alqm ad mortem zum Tode führen; servum ad supplicium ]

d. u. mediopass.

sich in Bewegung setzen, aufbrechen

e.

ago
ein Fahrzeug o. ein Pferd (als Reiter o. Fuhrmann) führen, lenken, steuern [ currum; equum ad vallum an den W. heranreiten; equum in hostem auf den F. lossprengen ]

f.

ago
forttreiben, -führen, -reißen; rauben
agi im Pass.
fortgetrieben, fortgerissen werden, stürmen
mit fortgerissen

g.

ago
jagen, hetzen, verfolgen, treiben, vertreiben [ canes; praecipites Pompeianos; fugientes hostes ad naves ] bisw. gerichtl. verfolgen, anklagen;

h.

ago
(z. B. Mauern) ziehen, führen, anlegen [ fundamenta; parietem; aggerem; cuniculos ad aerarium ]

i. MILIT

ago
vorschieben, näherrücken [ vineas ad oppidum ]

2.

a.

ago
tun, ausführen
ago abs.
tätig sein, handeln

b.

male, bene u. ä. agere cum alqo
(schlecht, gut) m. jmdm. verfahren, jmd. behandeln
alle nach gleichem Recht behandeln

c. (v. Beamten)

ago
ein Amt bekleiden, ausüben [ proconsulatum ]

d.

sich verhalten, sich benehmen

e.

ago
auf etw. hinarbeiten, nach etw. streben, etw. vorhaben, beabsichtigen
(vorhabend)
(vorgebend)
id agere, ut (ne)
darauf hinarbeiten, sich bemühen, dass (dass nicht)

3.

a. (Zeit)

ago
verleben, verbringen
ago abs.
leben, weilen, sich aufhalten, wohnen

b. poet

ago
(eine Zeit, einen Zustand o. eine Tätigkeit) zur Vollendung führen, vollenden lassen

c. in Verbindung m. annus u. einer Ordinalzahl

ago
im … ten Jahr stehen

4.

a.

ago
verhandeln, besprechen
es wird verhandelt über; die Sache steht auf dem Spiel

b. (vor Gericht)

ago
eine Rechtssache führen: (vom Kläger) klagen; (vom Verteidiger) (causam o. rem) einen Prozess führen, eine Sache verteidigen

5.

a. THEAT

ago
darstellen, (eine Rolle) spielen [ senatorem; nobilem ]; aufführen [ comoediam; tragoediam ]

b. (vom Schriftsteller u. Redner)

ago
vortragen [ carmen ]

6.

a. (gratias alci)

ago
Dank ausdrücken, danken

b. (laudes alci)

ago
loben, preisen [ dis ]

7.

a. (Feste)

ago
begehen, feiern [ festum diem; diem natalem ]

b.

ago
veranstalten, (ab)halten [ censum ]

Critō <ōnis> m

Schüler u. Freund des Sokrates

ēsitō <ēsitāre> (Frequ. v. edo²) vor- u. nachkl.

zu essen pflegen, essen

ē-vītō1 <ēvītāre> (m. Akk)

vermeiden, ausweichen, entgehen, sich entziehen [ tela amictu; suspicionem; periculum fugā; impendentem tempestatem; imperium ]

I . quirītō <quirītāre> VERB intr

um Hilfe rufen, laut schreien, kreischen

II . quirītō <quirītāre> VERB trans

kreischend sagen

hūmectō

→ umecto

Siehe auch: ūmectō

ūmectō <ūmectāre> (umectus) poet; nachkl.

befeuchten, benetzen [ flaventia culta vom Fluss; v. Weinenden: vultum flumine; guttis ora ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina