Deutsch » Portugiesisch

Übersetzungen für „veranlasste“ im Deutsch » Portugiesisch-Wörterbuch (Springe zu Portugiesisch » Deutsch)

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Danach veranlasste er, dass dem Gast die Füße gewaschen und das Haupt gesalbt (;) wurde.
de.wikipedia.org
Ein hypothetisches Beispiel hierfür wäre die von der Kommune veranlasste Fällung von Alleebäumen, über deren Erhalt für den folgenden Monat ein Bürgerentscheid angesetzt ist.
de.wikipedia.org
Es gibt einen gesetzlich vorgegebenen Höchstbetrag für betriebliche Aufwendungen, für veranlasste Geschenke wie z. B. an Geschäftsfreunde, Kunden oder andere für den Betrieb wichtige Personen (nicht eigene Arbeitnehmer).
de.wikipedia.org
Die Polizei traf ihn noch am selben Abend in seiner Wohnung alkoholisiert an und veranlasste eine Blutentnahme.
de.wikipedia.org
Dies und der hohe Zuspruch, den die Kapelle fand, veranlasste die Kirchenbehörde schließlich, die Zustimmung zur Kapelle zu geben.
de.wikipedia.org
Indem er die Reichsleitung zur Einführung von Lebensmittelkarten veranlasste, konnte deren Rationierung eine einigermaßen ausgeglichene Lebensmittelverteilung bewirken.
de.wikipedia.org
Auch die Zugangsmöglichkeiten zum Ausbildungsmarkt junger Sinti, meist auf den Entsorgungs- und Recyclingbereich, den Metallhandel oder die Möbelaufbereitung beschränkt, oder gänzlich verbaut, veranlasste Angehörige der Minderheit, das ändern zu wollen.
de.wikipedia.org
Insgesamt hielten sich die Schäden dennoch in Grenzen, da die Bahnmeisterei nach den Angriffen die Schadensbeseitigung veranlasste.
de.wikipedia.org
Dieser als „Gewaltakt“ empfundene Hoheitsakt veranlasste die Harmonie-Gesellschaft dazu, einige Verbesserungsarbeiten vorzunehmen.
de.wikipedia.org
Die Regierung betrachtete die Abkürzungsstrecke als kriegswichtige Investition und veranlasste ihre Fertigstellung.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português