- jdm etw geben
- færa e-m e-ð
- ich würde alles darum geben, ihn noch einmal zu sehen
- ég gæfi hvað sem er til að sjá hann aftur
- ich würde alles darum geben, ihn noch einmal zu sehen (beim Kartenspiel)
- gefa
- du hast mir 3 Joker gegeben
- þú gafst mér 3 jókera
- wer gibt jetzt?
- hver á að gefa?
- geben
- gefa
- jdm seine Telefonnummer geben
- gefa e-m símanúmerið sitt
- er ließ sich die Speisekarte geben
- hann bað um matseðilinn
- jdm etw geben
- fá e-m e-ð
- geben Sie mir bitte fünf Brötchen
- láttu mig fá fimm rúnstykki
- (bezahlen) ich gebe Ihnen 500 Euro für das Bild
- ég læt þig fá 500 evrur fyrir myndina
- etw gibt jdm etw
- e-ð gefur e-m e-ð
- etw gibt jdm etw Schutz, Schatten
- veita
- jdm jdn geben
- gefa e-m samband við e-n
- geben Sie mir bitte Frau Schmidt
- má ég tala við frú Schmidt?
- eine Aufgabe/ein Problem/ein Thema geben
- leggja fyrir verkefni/vandamál/þema
- geben
- halda
- jdm einen Namen geben
- gefa e-m nafn
- jdm ein Interview geben
- veita e-m viðtal
- ein Fest geben
- halda veislu
- etw/jdn irgendwohin geben
- senda e-n/e-ð eitthvert
- sein Auto in [die] Reparatur geben
- setja bílinn sinn í viðgerð
- Wein in sie Soße geben
- bæta víni í sósuna
- sieben mal sieben gibt neunundvierzig
- sjö sinnum sjö eru fjörutíu og níu
- keinen Sinn geben
- það er ekkert vit í þessu
- etw von sich Dat geben
- segja e-ð
- jdm etw zu tun geben
- fá e-m e-ð að gera
- nichts auf etw Akk geben
- halda ekkert um e-ð
- ich gebe nicht viel auf die Gerüchte
- ég gef ekki mikið fyrir sögusagnir
- es jdm geben ugs
- láta e-n hafa það
- geben
- gefa
- geben
- eiga leik
- du gibst!
- þú átt leik!
- hoffentlich gibt es bald was zu essen!
- ég vona að það verði e-ð að borða fljótlega!
- was gibt es zum Frühstück?
- hvað er í morgunmat?
- freitags gibt es bei uns immer Fisch
- á föstudögum fáum við alltaf fisk
- heute gibt es noch Regen
- það verður rigning í dag
- hat es sonst noch etwas gegeben, als ich weg war?
- gerðist e-ð meira meðan ég var í burtu?
- gleich gibt es was ugs
- það verða vandræði
- das gibt es nicht! ugs
- kemur ekki til greina!
- ein Bär mit zwei Köpfen? das gibt es nicht!
- björn með tvo hausa? það er ekki til!
- das gibt es doch nicht! ugs
- þetta er ótrúlegt
- was gibt es? ugs
- hvað gengur á?
- etw gibt sich
- e-ð róast
- etw gibt sich (sich erledigen)
- komast í lag
- das gibt sich
- það leysist
- das wird sich schon geben
- það kemst allt í lag
- sie gab sich sehr überrascht
- hún þóttist vera mjög hissa
- nach außen gab er sich heiter
- út á við virtist hann glaður
- sie gibt sich, wie sie ist
- hún reynir ekki að vera önnur en hún er
- sich von der besten Seite geben
- sýna sína bestu hlið
- jdm etw geben
- færa e-m e-ð
- ich würde alles darum geben, ihn noch einmal zu sehen
- ég gæfi hvað sem er til að sjá hann aftur
- ich würde alles darum geben, ihn noch einmal zu sehen (beim Kartenspiel)
- gefa
- du hast mir 3 Joker gegeben
- þú gafst mér 3 jókera
- wer gibt jetzt?
- hver á að gefa?
- geben
- gefa
- jdm seine Telefonnummer geben
- gefa e-m símanúmerið sitt
- er ließ sich die Speisekarte geben
- hann bað um matseðilinn
- jdm etw geben
- fá e-m e-ð
- geben Sie mir bitte fünf Brötchen
- láttu mig fá fimm rúnstykki
- (bezahlen) ich gebe Ihnen 500 Euro für das Bild
- ég læt þig fá 500 evrur fyrir myndina
- etw gibt jdm etw
- e-ð gefur e-m e-ð
- etw gibt jdm etw Schutz, Schatten
- veita
- jdm jdn geben
- gefa e-m samband við e-n
- geben Sie mir bitte Frau Schmidt
- má ég tala við frú Schmidt?
- eine Aufgabe/ein Problem/ein Thema geben
- leggja fyrir verkefni/vandamál/þema
- geben
- halda
- jdm einen Namen geben
- gefa e-m nafn
- jdm ein Interview geben
- veita e-m viðtal
- ein Fest geben
- halda veislu
- etw/jdn irgendwohin geben
- senda e-n/e-ð eitthvert
- sein Auto in [die] Reparatur geben
- setja bílinn sinn í viðgerð
- Wein in sie Soße geben
- bæta víni í sósuna
- sieben mal sieben gibt neunundvierzig
- sjö sinnum sjö eru fjörutíu og níu
- keinen Sinn geben
- það er ekkert vit í þessu
- etw von sich Dat geben
- segja e-ð
- jdm etw zu tun geben
- fá e-m e-ð að gera
- nichts auf etw Akk geben
- halda ekkert um e-ð
- ich gebe nicht viel auf die Gerüchte
- ég gef ekki mikið fyrir sögusagnir
- es jdm geben ugs
- láta e-n hafa það
- geben
- gefa
- geben
- eiga leik
- du gibst!
- þú átt leik!
- hoffentlich gibt es bald was zu essen!
- ég vona að það verði e-ð að borða fljótlega!
- was gibt es zum Frühstück?
- hvað er í morgunmat?
- freitags gibt es bei uns immer Fisch
- á föstudögum fáum við alltaf fisk
- heute gibt es noch Regen
- það verður rigning í dag
- hat es sonst noch etwas gegeben, als ich weg war?
- gerðist e-ð meira meðan ég var í burtu?
- gleich gibt es was ugs
- það verða vandræði
- das gibt es nicht! ugs
- kemur ekki til greina!
- ein Bär mit zwei Köpfen? das gibt es nicht!
- björn með tvo hausa? það er ekki til!
- das gibt es doch nicht! ugs
- þetta er ótrúlegt
- was gibt es? ugs
- hvað gengur á?
- etw gibt sich
- e-ð róast
- etw gibt sich (sich erledigen)
- komast í lag
- das gibt sich
- það leysist
- das wird sich schon geben
- það kemst allt í lag
- sie gab sich sehr überrascht
- hún þóttist vera mjög hissa
- nach außen gab er sich heiter
- út á við virtist hann glaður
- sie gibt sich, wie sie ist
- hún reynir ekki að vera önnur en hún er
- sich von der besten Seite geben
- sýna sína bestu hlið
- es gab kein Entrinnen mehr
- það var engin undankomuleið
- Acht geben
- fara gætilega
- sie gab genau Acht, was der Professor sagte
- hún tók vel eftir því sem prófessorinn sagði
- auf jdn/etw Acht geben
- gæta e-s
- auf jdn/etw Acht geben
- hafa gætur á e-m/e-u
- jdm Hilfestellung geben
- veita e-m aðstoð
- „das ist nicht wahr!“ gab er zurück
- „þetta er ekki satt!“ svaraði hann
- sie gab genau acht, was der Professor sagte
- hún tók vel eftir því sem prófessorinn sagði
- sein Ehrenwort geben
- leggja heiður sinn að veði
- Trinkgeld geben
- gefa þjórfé
- jdm/einer S. Dat Geleitschutz geben
- fylgja e-m/e-u
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.