Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lenvironnement
Góður
Powered by Bing
·te <-> [ˈgyːtə] SUBST f kein Pl
1. Güte (milde Einstellung):
Güte
gæska f
die Güte haben, zu ...
vera svo vænn að ...
2. Güte (Qualität):
Güte
gæði nt Pl
Wendungen:
erster Güte ugs
fyrsta flokks
ach du liebe Güte! ugs
ó Guð minn góður! ugs
in Güte
í góðu
I. gut <besser, beste> [ˈguːt] ADJ
1. gut (ausgezeichnet, hervorragend):
gut
góður
jdn/etw gut finden
finnast e-r góður/e-ð gott
jdm geht es gut/nicht gut
e-m líður vel/ekki vel
2. gut (fachlich qualifiziert):
gut
góður
den Rechtsanwalt kann ich dir empfehlen, der ist gut
ég get mælt með þessum lögfræðingi við þig, hann er góður
3. gut attr:
gut (lieb)
góður
gut (lieb)
elskulegur
gut (intim)
náinn
4. gut meist attr (untadelig):
gut
óaðfinnanlegur
5. gut (nicht übel, vorteilhaft):
gut
góður
das kann nicht gut gehen!
þetta fer ekki vel!
6. gut (reichlich):
gut
ríkulegur
7. gut (in Wünschen):
gut
góður
gute Fahrt/Reise
góða ferð
gute Erholung/Besserung
láttu þér batna
guten Appetit
verði þér [or ykkur] að góðu
ein gutes neues Jahr
gleðilegt ár!
gute Unterhaltung
góða skemmtun
auf gute Zusammenarbeit!
fyrir góðu samstarfi!
Wendungen:
gut beieinander sein südd
vera svolítið holhljóma
gut und schön ugs
gott og vel
du bist gut! iron ugs
þú ert góður!
jdm wieder gut sein
vingast við e-n á ný
gut drauf sein ugs
vera í góðu skapi
sich für etw zu gut sein
vera of góður til e-se-ð
gut gegen etw Akksein ugs
vera gott við e-u
gut in etw Datsein
vera góður í e-u
es ist ganz gut, dass ...
það er mjög gott að ...
noch/nicht mehr gut sein
vera enn/ekki lengur góður
lass mal gut sein! ugs
látum þetta gott heita!
wer weiß, wozu es gut ist
hver veit hvað gott hlýst af þessu
gut werden
batna
gut werden
lagast
wieder gut werden
lagast á ný
also gut!
nú, allt í lagi!
schon gut! ugs
allt í lagi!
gut so sein
vera gott svona
gut so!
þetta er nóg!
und das ist auch gut so
og þetta er líka gott svona
sei so gut und ...
vertu svo vænn að ...
[aber] sonst geht's dir gut? iron
þú hlýtur að vera brjálaður!
wozu ist das gut? ugs
hvaða gagn er að þessu?
[wie] gut, dass ...
[en] gott að ...
gut! (in Ordnung!)
allt í lagi!
gut, gut!
já, já, allt í lagi!
II. gut <besser, beste> [ˈguːt] ADV
1. gut (nicht schlecht):
gut
vel
gut aussehend attr
vel útlítandi
gut bezahlt attr
hátt launaður
gut gehend attr
blómstrandi
gut gelaunt
í góðu skapi
gut gemeint attr
vel meint
gut situiert attr
vel efnaður
gut unterrichtet attr
vel upplýstur
du sprichst aber gut Englisch!
þú talar virkilega vel ensku!
gut verdienend attr
með háar tekjur
2. gut (geschickt):
gut
vel
3. gut (reichlich):
es dauert noch gut eine Stunde, bis Sie an der Reihe sind
það er enn klukkutími þar til kemur að þér
4. gut (einfach, recht):
ich kann ihn jetzt nicht gut im Stich lassen
ég get ekki vel skilið hann eftir í súpunni núna
5. gut (leicht, mühelos):
hast du die Prüfung gut hinter dich gebracht?
gekk þér vel í prófinu?
gut leserlich
vel læsilegur
6. gut (angenehm):
hm, wonach riecht das denn so gut in der Küche?
hm, hvað er það sem ilmar svona í eldhúsinu?
schmeckt es dir auch gut?
finnst þér þetta líka gott á bragðið?
7. gut (wohltuend sein):
es tut jdm gut, etw zu tun
það gerir e-m gott að gera e-ð
Wendungen:
gut und gern
að minnsta kosti
so gut es geht
eins vel og hægt er
[das hast du] gut gemacht!
[þetta gerðir þú] vel!
es gut haben
hafa það gott
das kann gut sein
það getur vel verið
du kannst gut reden! ugs
þú getur trútt um talað!
mach's gut! ugs
bless!
pass gut auf!
farðu varlega!
sich gut mit jdm stellen
vera í náðinni hjá e-m
Gu̱·te(s) SUBST nt
1. Gute(s) (Positives):
Gutes
góðir hlutir m Pl
man hört viel Gutes über ihn
maður heyrir margt gott um hann
etwas Gutes
eitthvað gott
ich habe im Schrank etwas Gutes für dich
ég er með eitthvað gott handa þér í skápnum
er tat in seinem Leben viel Gutes
hann lét margt gott af sér leiða á ævinni
[auch] sein Gutes haben
eiga [líka] sínar góðu hliðar
ein Gutes hat die Sache
það er eitt gott við þetta
jdm schwant nichts Gutes
e-r á ekki á góðu von varðandi e-ð
nichts Gutes versprechen
ekki boða neitt gott
jdm Gutes tun
gera e-m gott
was kann ich dir denn Gutes tun?
hvernig get ég dekrað við þig?
sich zum Guten wenden
snúast til betri vegar
alles Gute!
gangi þér [or ykkur] allt í haginn!
alles Gute und viele Grüße an deine Frau!
gangi þér allt í haginn og skilaðu kveðju til konunnar þinnar!
das Gute daran
það góða við það
2. Gute(s) (friedlich):
im Guten
í vinskap
im Guten
í góðu
lass dir's im Guten gesagt sein, dass ich das nicht dulde
taktu því sem vinsamlegri ábendingu að ég mun ekki líða þetta!
sich im Guten trennen
skilja í góðu
3. Gute(s) (Gute Charakterzüge):
das Gute im Menschen
það góða í manninum
Gutes tun
gera gott
Wendungen:
Gutes mit Bösem/gutem vergelten geh
launa illt með góðu
des Guten zuviel sein
vera of mikið af því góða
das ist wirklich des Guten zuviel!
þetta er virkilega of mikið af því góða!
alles hat sein Gutes Sprichw
allt hefur sínar góðu hliðar Sprichw
im Guten wie im Bösen (mit Güte wie mit Strenge)
með góðu eða illu
im Guten wie im Bösen (in Guten und schlechten Zeiten)
á góðum tímum og slæmum
ich habe es im Guten wie im Bösen versucht, aber sie will einfach keine Vernunft annehmen
ég hef reynt bæði með góðu og illu en hún tekur ekki sönsum
Gut <-[e]s, Gü̱ter> [ˈguːt, Pl ˈgyːtɐ] SUBST nt
1. Gut (Landgut):
Gut
stór bújörð f
Gut
óðal nt
2. Gut (Ware):
Gut
vara f
3. Gut kein Pl (das Gute):
Gut
hið góða nt kein Pl
Gut und Böse
gott og illt
gute Verkehrsanbindung
liggur vel við samgöngum
die gute Stube
betri stofan
die gute Stube
stássstofa
gute /schlechte Sichtverhältnisse
gott/lélegt skyggni
[gute] Ortskenntnisse haben
þekkja staðhætti [vel]
gute Unterhaltung!
góða skemmtun!
eine gute Wohngegend sein
vera góður staður til að búa á
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Ein Unglück in der Kinderstube ist eine deutsche Kinderkomödie aus dem Jahr 1910.
de.wikipedia.org
Dem See kommt ökologische Bedeutung als Kinderstube mehrerer Fischarten zu.
de.wikipedia.org
Das Leben in den Kinderstuben wurde mit einer Fülle von Anschauungsmaterial dokumentiert.
de.wikipedia.org
Vor, oder kurz nach der Geburt, versammeln sich die Weibchen in Kinderstuben.
de.wikipedia.org
Die Insel ist heute Naturschutzgebiet und Kinderstube für Fische; es gibt nur per Boot Zugang.
de.wikipedia.org