- bit
- Stück nt <-(e)s, -e>
- bits of glass
- Glasscherben pl
- little bits [of metal]
- [Metall]stückchen pl
- bits of paper
- Papierfetzen pl
- to blow sth to bits
- etw zerfetzen
- to come [or fall] to bits
- kaputtgehen ugs
- to smash sth to bits
- etw zerschmettern [o. zertrümmern]
- to tear sth to bits
- etw zerfetzen [o. in Stücke reißen]
- a bit of advice
- ein Rat m
- a bit of news
- eine Neuigkeit f
- bit
- Teil m <-(e)s, -e>
- bit of a story, film
- Stelle f <-, -n>
- to do one's bit
- seinen Teil beitragen
- to do one's bit
- das Seinige tun
- bit by bit
- Stück für Stück
- bit by bit
- nach und nach
- I saved up the money bit by bit
- ich habe mir das Geld Groschen für Groschen zusammengespart
- we rebuilt the house over years bit by bit
- wir haben das Haus über die Jahre Stein für Stein wieder aufgebaut
- a bit
- ein bisschen [o. wenig]
- to hear a bit of news about sb/sth
- Neuigkeiten über jdn/etw erfahren
- to have a bit put away
- einiges auf der hohen Kante haben
- a [little] bit of cake/affection
- ein [kleines] bisschen [o. ein [klein] wenig] Kuchen/Zuneigung
- I'll have to do a bit of shopping
- ich muss noch ein paar Kleinigkeiten einkaufen
- to be a bit tired
- ein bisschen müde sein
- just a bit
- ein klein bisschen [o. wenig]
- a bit
- ziemlich
- he's put on a bit of weight
- er hat ziemlich zugenommen
- he's a bit of a bore
- er ist ein ziemlicher Langweiler
- he's a bit of a poet
- er ist gar kein so schlechter Dichter
- the house is a bit like a Swiss chalet
- das Haus sieht ein bisschen wie ein Schweizer Chalet aus
- that was a bit much
- das war ein starkes Stück
- that was a bit too much of a coincidence
- das konnte kein Zufall mehr sein
- to be a bit of an artist
- künstlerisch ziemlich begabt sein
- to be a bit of a nuisance/problem
- ziemlich lästig/problematisch sein
- a [fair] bit [or [quite] a bit] (very)
- ziemlich ugs
- a [fair] bit [or [quite] a bit] (very)
- ganz schön
- a [fair] bit [or [quite] a bit] (a lot)
- ziemlich [o. ugs ganz schön] viel
- he's a good bit older than his wife
- er ist um einiges älter als seine Frau
- [quite] a bit of money/rain/time
- ziemlich [o. ugs ganz schön viel] viel Geld/Regen/Zeit
- [quite] a bit late/expensive
- ziemlich [o. ugs ganz schön] spät/teuer
- a bit
- ein Weilchen
- I'm just going out for a bit
- ich gehe mal kurz raus ugs
- I'll come along in a bit
- ich komme gleich nach
- hold on [or wait] a bit
- warte mal [kurz]
- not a bit
- kein bisschen
- not the least [or slightest]bit
- kein bisschen
- but not a bit of it! Brit
- aber nicht die Spur! ugs
- to be not a bit of help/use
- kein bisschen helfen/nützen
- to be not the slightest [or not a]bit tired
- kein bisschen müde sein
- bits and pieces [or Brit also bobs] (odds and ends)
- Krimskrams m <-es> ugs
- bits and pieces (belongings)
- [Sieben]sachen pl
- bits and pieces (affairs)
- Sachen pl
- sewing bits and pieces
- Nähutensilien pl
- threepenny/sixpenny bit Brit hist
- Dreipence-/Sixpencestück nt
- two bits Am dated
- 25 Cents
- to be a bit of all right Brit dated sl
- große Klasse sein ugs
- every bit as ... as ...
- genauso ... wie ...
- to be every bit as clever as sb/difficult as sth
- genauso klug wie jd/schwierig wie etw sein
- to be every bit a gentleman/politician
- durch und durch ein Gentleman/Politiker sein
- to be a bit of fluff [or skirt] [or stuff] Brit dated sl
- eine dufte Biene sein ugs veraltend
- to go to bits
- [völlig] zusammenbrechen
- she was his bit on the side for several years Brit sl
- sie war jahrelang seine heimliche Geliebte
- to be thrilled to bits
- ganz aus dem Häuschen sein
- bite
- Biss m <-es, -e>
- bite of an insect
- Stich m <-(e)s, -e>
- bite mark
- Bisswunde f <-, -n>
- snake/dog bite
- Schlangen-/Hundebiss m
- to give sb a bite
- jdn beißen
- to have a bite to eat ugs
- eine Kleinigkeit [o. ugs einen Happen] essen
- to take a bite of a pizza
- von einer Pizza abbeißen
- übtr (portion) the legal costs took a big bite out of their money
- ein großer Teil ihres Geldes ging für die Rechtskosten drauf ugs
- bite
- Biss m <-es, -e> übtr ugs
- bite
- Schärfe f <-, -n> übtr
- to give sth more bite report, critique
- etw schärfer formulieren
- to have [real] bite
- [echten] Biss haben ugs
- bite
- Anbeißen nt
- at last I've got a bite
- endlich hat etwas angebissen
- bite
- Schärfe f <-, -n>
- another [or a second][or a double]bite of the cherry esp Brit
- eine zweite Chance
- to bite sb
- jdn beißen
- to bite sb insect
- jdn stechen
- to bite one's lips
- sich Dat auf die Lippen beißen
- to bite one's lips übtr
- sich Dat das Lachen verbeißen
- to bite one's nails
- an seinen Nägeln kauen
- to bite the road tyres
- greifen <griff, gegriffen>
- to bite sth
- sich Akk auf etw Akk auswirken
- the laws bite him hard
- die Gesetze treffen ihn hart
- to bite the bullet
- in den sauren Apfel beißen
- to be badly bitten by sth
- von etw Dat schwer erwischt worden sein ugs
- the racing bug bit him badly
- das Rennfieber hat ihn schwer mitgenommen
- what's biting you? ugs
- was ist mit dir los?
- to bite the dust esp scherzh (crash)
- stürzen
- to bite the dust (die)
- ins Gras beißen sl
- to bite the dust übtr
- scheitern
- to bite the hand that feeds one
- die Hand beißen, die einen füttert
- bite me! Am vulg
- leck mich am Arsch! derb
- to bite one's tongue
- sich Dat auf die Zunge beißen
- bite dog, snake
- beißen <beißt, biss, gebissen>
- bite insect
- stechen <sticht, stach, gestochen>
- just go and ask her — she won't bite scherzh
- frag sie mal — sie beißt [dich] schon nicht
- to bite into sth
- in etw Akk beißen
- bite
- anbeißen
- to bite at bait
- anbeißen a. übtr
- these tyres are biting very well
- diese Reifen haben ein sehr griffiges Profil
- bite
- einschneidende Wirkung haben
- the recession was beginning to bite
- die Rezession machte sich langsam bemerkbar
- to bite into sth
- etw reduzieren
- her job began to bite into her free time
- ihr Job nahm immer mehr ihrer Freizeit in Anspruch
- to bite into sth the rope bit into his flesh
- das Seil schnitt in sein Fleisch ein
- übtr the cold began to bite into their bones
- die Kälte begann ihnen in die Knochen zu kriechen
- once bitten, twice shy Sprichw
- ein gebranntes Kind scheut das Feuer Sprichw
- that bites! ugs
- so ein Mist! ugs
- bit
- Trense f <-, -n>
- übtr she was chafing at the bit waiting for the moment when she could visit her boyfriend
- sie konnte es kaum erwarten, ihren Freund besuchen zu dürfen
- to have [or get][or take] the bit between one's teeth (start working)
- sich Akk an die Arbeit machen
- to have [or get][or take] the bit between one's teeth (become rebellious)
- aufmüpfig werden
- to have [or get][or take] the bit between one's teeth (try hard)
- sich Akk mächtig anstrengen [o. ins Zeug legen] ugs
- bit (drill)
- [Bohrer]einsatz m
- bit (chisel)
- Meißel m <-s, ->
- bit
- Bit nt <-(s), -(s)>
- bit player
- Charge f <-, -n>
- bit player
- Chargenspieler(in) m (f)
- bit part
- kleine Nebenrolle
I | bit |
---|---|
you | bit |
he/she/it | bits |
we | bit |
you | bit |
they | bit |
I | bitted |
---|---|
you | bitted |
he/she/it | bitted |
we | bitted |
you | bitted |
they | bitted |
I | have | bitted |
---|---|---|
you | have | bitted |
he/she/it | has | bitted |
we | have | bitted |
you | have | bitted |
they | have | bitted |
I | had | bitted |
---|---|---|
you | had | bitted |
he/she/it | had | bitted |
we | had | bitted |
you | had | bitted |
they | had | bitted |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.