Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

poslužiti
affected
Italienisch
Italienisch
Englisch
Englisch
I. colpire [kolˈpire] VERB trans
1. colpire (percuotere):
colpire
to hit
colpire
to strike
colpire
to knock
colpire qn a colpi di manganello
to club sb with a truncheon
colpire qn alla mascella, allo stomaco
to thump sb in the jaw, stomach
colpire qc, qn con dei pugni
to punch sth, sb
colpì alla cieca
he struck out blindly
2. colpire (centrare):
colpire proiettile, tiratore:
to hit
colpire persona, bersaglio
to shoot
colpire qn, qc con pietra, freccia, palla
to get sb, sth with
colpire la palla
to hit or strike the ball
colpire la palla (con il piede)
to kick the ball
essere colpito da un fulmine albero, casa, persona:
to be struck by lightning
3. colpire (ferire):
colpire a morte qn
to strike sb dead
colpire a morte qn (con arma da fuoco)
to shoot sb dead
colpire qn alla testa
to knock or strike sb on the head
essere colpito da una pallottola
to get hit by a bullet
essere colpito da una pallottola
to stop a bullet
essere colpito da una pallottola
to stop one ugs
colpire qn nel vivo übtr
to cut or sting sb to the quick
4. colpire (danneggiare) inflazione, tassa:
colpire gruppo, classe
to hit
l'inflazione non ha colpito i benestanti
inflation has not touched the well-off
le più colpite saranno le piccole imprese
hardest or worst hit will be small businesses
5. colpire (impressionare):
colpire avvenimento, notizia, immagine:
to strike
colpire avvenimento, notizia, immagine:
to impress
colpire persona, pubblico
to affect
colpire somiglianza: persona
to strike
colpire critiche:
to sting
colpisce l'immaginazione
it boggles the mind
mi colpisce il fatto che …
it strikes me that …
discorso, contrasto che colpisce
effective speech, contrast
non (ne) è rimasta particolarmente colpita
she wasn't very struck with it ugs
mi ha colpito
I was struck with him ugs
sono rimasto davvero colpito dalla sua bellezza
I was really struck by her beauty
6. colpire (affliggere):
colpire malattia:
to affect
colpire malattia:
to attack
colpire persona
to strike
colpire malattia:
to affect
colpire cuore, fegato
to attack
colpire calamità, disastro, intemperie: paese, regione, città
to strike
essere colpito da malattia
to be struck down by
colpito dalla siccità, dalla carestia
drought-stricken, famine-stricken
fu colpito dalla sventura
he met with misfortune
II. colpire [kolˈpire] VERB intr Aux avere
colpire al cuore übtr
to put the knife in
colpire nel segno
to hit the bull's-eye also übtr
colpire nel segno critiche:
to be right on target
hai proprio colpito nel segno!
you've got something there!
i terroristi hanno colpito ancora
the terrorists have struck again
colpire di striscio
to sideswipe
colpire di testa SPORT
to head
tutti, indistintamente, saranno colpiti
everybody, great and small, will be affected
Englisch
Englisch
Italienisch
Italienisch
Oxfam
comitato che raccoglie fondi per aiutare i paesi colpiti dalla carestia
pummel
dare pugni a, colpire
lam ball
colpire (con forza)
whomp
colpire
rabbit-punch
colpire alla nuca
mishit ball
colpire male
whang
colpire forte
sideswipe
colpire di striscio
Italienisch
Italienisch
Englisch
Englisch
colpire <colpisco> [kol·ˈpi:·re] VERB trans
1. colpire (avversario, bersaglio):
colpire
to hit
colpire qu con un pugno
to punch sb
colpire nel segno übtr
to hit the nail on the head
2. colpire (danneggiare: città, zona):
colpire
to strike
3. colpire übtr (impressionare):
colpire
to make an impression on
colpire alla schiena qu
to attack sb from behind
colpire qc di striscio
to hit sth a glancing blow
Englisch
Englisch
Italienisch
Italienisch
to lay about sb
colpire qu
whack
colpire
to give sth (a good) whack
colpire qc
whop
colpire
smite
colpire (con forza)
to hit out at sb
colpire qu
bash thing
colpire
affect
colpire
Presente
iocolpisco
tucolpisci
lui/lei/Leicolpisce
noicolpiamo
voicolpite
lorocolpiscono
Imperfetto
iocolpivo
tucolpivi
lui/lei/Leicolpiva
noicolpivamo
voicolpivate
lorocolpivano
Passato remoto
iocolpii
tucolpisti
lui/lei/Leicolpì
noicolpimmo
voicolpiste
lorocolpirono
Futuro semplice
iocolpirò
tucolpirai
lui/lei/Leicolpirà
noicolpiremo
voicolpirete
lorocolpiranno
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Sul capo una stella, in origine certamente tre, segno della sua perenne e divina verginità.
it.wikipedia.org
In ogni caso, segni di punteggiatura tradizionali sono anche usati.
it.wikipedia.org
Nell'estirpazione dei rovi l'immagine fu graffiata da una roncola e il segno è tuttora visibile.
it.wikipedia.org
Essi ascoltarono l'inno nazionale americano con il capo chinato, tenendo gli occhi fissi sulle loro medaglie come in segno di protesta.
it.wikipedia.org
L'ematoma periorbitale, detto anche occhio nero, occhio pesto, segno del procione o del panda, è un ematoma che circonda l'occhio ad eziologia multifattoriale.
it.wikipedia.org