Die Kommission wird die Auswirkungen dieser Übernahme nun einer eingehenden Prüfung unterziehen und dann entscheiden, ob sich ihre anfänglichen Bedenken bestätigen oder nicht.
Das Übernahmevorhaben wurde am 29. Januar 2014 bei der Kommission angemeldet.
Unternehmen und Produkte
europa.euThe Commission will now investigate the effects of this transaction in-depth to determine whether its initial concerns are confirmed or not.
The transaction was notified to the Commission on 29 January 2014.
Companies and products
europa.euIn einem verbunden Rechtsgeschäft beabsichtigt Holcim, eine Reihe von Vermögenswerten von Cemex in Deutschland, Frankreich und den Niederlanden zu übernehmen.
Holcim meldete dieses Übernahmevorhaben am 3. September 2013 bei der Kommission an, da das Rechtsgeschäft die Umsatzschwellen der Fusionskontrollverordnung übersteigt.
Nachdem die Frist für den Beschluss der Kommission in dieser Sache infolge eines Antrags auf Verweisung an den Mitgliedstaat nach Artikel 9 Absatz 2 der EU‑Fusionskontrollverordnung um 10 Arbeitstage verlängert wurde, muss die Kommission nun bis zum 22. Oktober 2013 über das Vorhaben entscheiden.
europa.euIn another linked transaction, Holcim proposes to acquire a number of Cemex assets in Germany, France and the Netherlands.
Holcim notified the proposed acquisition to the Commission on 3 September 2013, because the transaction met the turnover thresholds of the EU Merger Regulation.
The deadline for the Commission's initial decision in this case is currently 22 October 2013, after an extension by 10 working days following a request for a 'downward' referral under Article 9(2) of the EU Merger Regulation.
europa.euMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.