Denn die Gefahr sozialer Unruhen und einer rapide steigenden Verarmung der Bevölkerung ist hoch.
Ein Beispiel aus der Praxis
Gemeinsam mit Vertretern des Staates, der Wirtschaft und der Zivilgesellschaft in Usbekistan rückt die GIZ den aus der Migration resultierenden Schwierigkeiten des Landes zu Leibe.
www.giz.deWith GIZ support, the Uzbek Government is responding to this situation with anti-crisis measures, which are essential given the great risk of social unrest and escalating poverty.
An example from the field
In a joint effort with representatives of the state, industry and civil society in Uzbekistan, GIZ is coming to grips with the difficulties migration has brought to the country.
www.giz.deDurch Bildungs- und Informationskampagnen ( Financial Literacy Education ) sorgt sie dafür, dass Versicherungen, Spar- und Kreditangebote der Banken in den Herkunftsländern bei der in Deutschland lebenden Diaspora bekannt und adäquat genutzt werden.
Zwei Beispiele aus der Praxis
Um der serbischen Diaspora in Deutschland Gelegenheit zu geben, sich über Versicherungs-, Spar- und Kreditprodukte der lokalen Banken zu informieren, hat die GIZ in Serbien mit den dortigen Banken, Regierungs- und Migrantenvertretern gemeinsam beraten, wie sich diese Lücke schließen lässt.
www.giz.deWith one click on the geldtransFair site, Mustaf can find the transfer route that is best for him.
An example from the field
To give the Serbian diaspora in Germany a chance to find out more about insurance, savings and loans offered by local banks in Serbia, GIZ consulted with bank, government and migrant representatives in Serbia.
www.giz.deWie kommt das Museums-Thema in den Laden ?
Beispiel aus der Praxis :
Madame Tussauds Shop, London.
www.ixtenso.comHow is the museum theme reflected in the store ?
One example of practical experience:
Madame Tussauds Shop in London.
www.ixtenso.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.