Ihre Endstation ist Einstiegsstelle auf die Langlaufmagistrale des Riesengebirges.
Das Zentrum ist mit technischer Beschneiung ausgestattet.
Bei nicht ausreichender Schneebedeckung ist die Spartak Rokytnice, a.s. in der Lage 90 % der Abfahrtspisten mit technischem Schnee zu bedecken.
www.bergfex.atIts final station is a starting-off point for the Krkonošská magistrála cross-country skiing trail.
The centre is equipped with snow cannons.
If there is insufficient snow cover, Spartak Rokytnice, a.s. is able to cover 90 % of the pistes with manufactured snow.
www.bergfex.atSeine Endstation ist gleichzeitig idealer Ausgangspunkt zur Riesengebirgs-Skimagistrale.
Das Skizentrum verfügt über künstliche Beschneiung.
Bei Schneemangel können 90% der Skipisten mittels 7 Schneekanonen und 11 Mästen künstlich beschneit werden.
www.helas.czIts final terminal is the loading spot on the cross-country trail called “ Krkonošská magistrála ”.
The center is equipped with man-made snow makers.
If there isn’t enough snow cover, 7 snow cannons and 11 bars provide snow cover on 90% of trails.
www.helas.cz2 Gletscherskigebiete am Rettenbach- und Tiefenbachgletscher ,
maschinelle Beschneiung aller Abfahrten unterhalb von 2.200 m
Big 3
www.castello.atTiefenbach Glaciers ,
artificial snow-making machines on all ski-runs below 2,200 m.
The Big 3
www.castello.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.