1998 Feierliche Einweihung des Felslabors Mont Terri.
Beginn eines umfangreichen Forschungsprogramms.
www.mont-terri.ch1998 Formal inauguration of the Mont Terri rock laboratory.
Start of an extensive research programme.
www.mont-terri.chHier tritt die Kopplung von klimatischen Ursachen und ökologischen Folgen klarer hervor als in anderen Regionen, weil sich Umweltveränderungen direkt auf die sehr kurze Nahrungskette im Benguela-Auftriebsgebiet auswirken.
GENUS wird vom Bundesministerium für Bildung und Forschung finanziert und ist Teil des Forschungsprogramms SPACES.
Beteiligt sind Institutionen aus Hamburg, Geesthacht, Bremen, Bremerhaven und Warnemünde sowie Partner aus Namibia, Südafrika und Angola.
www.cen.uni-hamburg.deThe GENUS Project ( Geochemistry and Ecology of the Namibian Upwelling System ) is currently exploring the potential effects off the coast of southwest Africa, a research site where the interplay between climatic causes and ecological effects more clearly manifests itself than in other regions, primarily because environmental changes directly affect the extremely short food chain found in the Benguela upwelling area.
GENUS is financially supported by the Federal Ministry of Education and Research and is part of the SPACES research program.
The project involves institutions from Hamburg, Geesthacht, Bremen, Bremerhaven and Warnemünde, as well as partners from Namibia, South Africa and Angola.
www.cen.uni-hamburg.deseit 2008
Wissenschaftlicher Koordinator des Forschungsprogramms komdif und des Hamburger Schulversuchs alles » könner
2008
www.ipn.uni-kiel.de2008 - now
Coordinator of research programme komdif and educational pilot project Der Hamburger Schulversuch alles » könner
2008
www.ipn.uni-kiel.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.