Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „kreatürlichen“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Hierbei soll der Frage nachgegangen werden, inwieweit das Stillleben bloße Naturnachahmung, Symbolträger oder gar Konstruktion von Realität ist.

Erstmals werden durch konzise Gegenüberstellungen neuzeitlicher und aktueller Kunst die Kontinuität, Differenz und Bandbreite des Stilllebens in seinem kreatürlichen und symbolischen Bezug zum Leben beleuchtet.

In ihrem Versprechen umfassender Sinnlichkeit üben Stillleben bis heute, in Zeiten der totalen Verfügbarkeit fast aller Dinge, eine ungebrochene Faszination aus:

www.bankaustria-kunstforum.at

The question is addressed here as to what extent still life is merely imitation of nature, symbol, or, indeed, construction of reality.

A concise juxtaposition of modern and contemporary art works helps to place the spotlight for the first time ever on the continuity, difference and range of still life in its creaturely and symbolic relation to life.

In its promise of an all-encompassing appeal to the senses, still life has always exercised an unbroken fascination, even today, when total availability applies to almost everything.

www.bankaustria-kunstforum.at

Animismus bietet die Möglichkeit, in Übereinstimmung mit dem spontanen Dasein unserer Sinne zu sprechen.

Wenn wir die eigenständige Aktivität und Eloquenz von Dingen anerkennen (seien es Kreaturen, Artefakte, trockene Flussbetten, Windstöße oder gesprochene Worte), wecken wir unsere kreatürlichen Sinne aus einer Art Schlummer.

In dieser Weise zu sprechen (und empfinden) zu lernen, ist eine Geste der Demut, eine Praxis, die den Geist zurück zum Körper ruft und den Körper in eine dynamische Beziehung zur mehr-als-menschlichen Gemeinschaft irdischer Dinge einbindet.

hkw.de

This talk will suggest that animism, first and foremost, is a way of speaking in close accordance with the spontaneous life of our bodily senses.

By acknowledging the active agency and eloquence of things (whether those things be creatures, artifacts, dry riverbeds, gusts of wind, or spoken words), we awaken our animal senses from a kind of slumber.

To learn to speak (and to sense) in this manner is a gesture of humility, a practice that calls the human mind back to its body—and calls the body, again and again, into dynamic relation and exchange with the more-than-human community of earthly things.

hkw.de

Seit ihren Ursprüngen in der Antike behandeln Stillleben mit ihrem Fokus auf die oftmals übersehene kreatürlich-materielle Ebene des menschlichen Daseins essentielle Themen wie das Verhältnis von Kunst und Realität, von Schein und Sein, von Geist und Materie, von Leben und Tod.

Die Ausstellung zeigt, wie das Stillleben über die malerische Erfassung des Kreatürlichen selbst zum Modell malerischer Reflexion wird.

Ausgehend von Pieter Aertsens Küchen- und Marktstücken, die die Bedeutungsumkehrung vom Religiösen zum Profanen markieren, wird die Entwicklung des Genres in seiner kontinuierlichen Entfaltung mit Werken des 17. und 18. Jahrhunderts vorzüglich aus den Niederlanden, Spanien und Italien nachvollzogen.

www.bankaustria-kunstforum.at

Ever since its origins in classical antiquity, still life has focused on the often overlooked creaturelymaterial level of human existence and thus addressed elemental themes such as the relationship between art and reality, seeming and being, mind and matter, life and death.

The exhibition shows how, in capturing the creaturely in paint, still life itself becomes the model of painterly reflection.

Starting out with Pieter Aertsen’s kitchen and market pieces, which mark the reversal of significance from the religious to the profane, the exhibition illustrates the continuous development of the genre with works of the seventeenth and eighteenth centuries, mainly from the Netherlands, Spain and Italy.

www.bankaustria-kunstforum.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文