zeigt die Vielfalt der Tiere und Pflanzen in unserer Heimat.
Sie orientiert sich an den 3 großen geografischen Regionen der „ Heide- und Teichlandschaft " im Norden , der Gefildezone mit dem Hügelland in der Mitte und dem Bergland ( Lausitzer Bergland und Zittauer Gebirge ) im Süden .
www.senckenberg.deportrays the variety of the animals and plants occurring in our region.
It is based on the 3 large geographical regions of the area: the "heath and pond landscape" in the north, the Gefildezone with the hill country in the middle and the mountain country (Lausatian mountain country and Zittauer mountains) in the south.
www.senckenberg.dezwischen Bautzen und Böhmisch Zwickau lag.
Die eigentliche Besiedlung vollzog sich im 13. Jahrhundert , als fränkische und thüringische Siedler über Sachsen im Lausitzer Bergland eine neue Heimat suchten .
www.cunewalde.deIt is certain that Cunewalde already existed next to the Brettstraße ( board street ) between Bautzen and Bohemian Zwickau, which was build around 1004.
The actual settlement took place in the th century, when Franconian and Thuringian settlers came via Saxony to the Lausitzer hilly country to look for a new home.
www.cunewalde.deBarockschloss Rammenau - Spiegelsaal
An den Ausläufern des Lausitzer Berglandes befindet sich die einzige vollständig erhaltene Rittergutsanlage in Sachsen .
Umfassend restauriert erstrahlt Schloss Rammenau als ein Meisterwerk des sächsischen Landbarocks.
www.schloesserland-sachsen.deRammenau Castle - The Mirror Hall
Here, on the foothills of the Lusatian mountains you can find the only manor house in Saxony which has remained intact.
Having been comprehensively restored, Rammenau Castle stands out as a masterpiece of Saxon country Baroque.
www.schloesserland-sachsen.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.