Später eingereichte Anträge und Anträge in Papierform sind vom Begutachtungsverfahren ausgeschlossen.
Mit einer Förderentscheidung ist in der zweiten Maihälfte zu rechnen.
Der vorgesehene Beginn der Förderung ist 1. Juni 2013.
www.uni-heidelberg.deApplications submitted later or in hard copy ( paper ) will be omitted from the selection procedure.
Decisions about funding are to be expected in the second half of May.
The anticipated date of commencement for funding is 1 June 2013.
www.uni-heidelberg.deCarcharodus lavatherae bildet eine Generation von Mai bis Juli aus.
In der Valle die Susa fand ich Falter in der zweiten Maihälfte 2002 und in Nordgriechenland Mitte Juli 2006 (Falakron).
Im Wallis beobachtete ich Anfang Juli 2008 Falter, Eier und Jungraupen.
www.pyrgus.deCarcharodus lavatherae appears in one generation between May and July ( early August ).
In the Italian Valle di Susa I found adults in the second half of May 2002 and in Northern Greece in mid-July 2006 (Mount Falakron).
In early July 2008 I observed adults, eggs and young caterpillars in the Swiss Valais.
www.pyrgus.deEuchloe insularis besiedelt offene und halboffene Habitate von der Küste bis etwa 1400m NN.
Auf Sardinien fand ich die Raupen in allen Altersstadien und vor allem frische Falter (meist wohl schon der zweiten Generation) in der zweiten Maihälfte vor allem in Küstennähe etwa in Dünengelände oder auch an Ackerrändern mit Sinapis.
Im Binnenland waren die Falter zu dieser Zeit etwas seltener anzutreffen (vielleicht hauptsächlich im Raupenstadium?).
www.pyrgus.deEuchloe insularis inhabits open and semi-open habitats from the coast to about 1400m above sea level.
In Sardinia, I found the caterpillar in all instars and especially fresh adults (mostly probably already the second generation) in the second half of May, especially near the coast for example in dunes or at field margins with Sinapis.
In the inland, the butterflies were found less frequently at this time (perhaps mainly the caterpillar stage?).
www.pyrgus.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.