nicht nur hat er eine einzigartige Romanform entwickelt, er spielt mit wechselnden Perspektiven und Einstellungen, mit unterschiedlichsten verbalen Registern und Stillagen, er beherrscht poetische, satirische, elegische und sarkastische Tonarten und brilliert mit überraschenden Details.
Man liest eine Chronik der Gewalt und eine Liebesgeschichte, ein Künstlertagebuch und ein Verhörprotokoll und bewegt sich zugleich in einem intertextuellen Gewebe, das diesen Roman - über seine herausragende Qualität hinaus - weltliterarisch verortet.
www.hkw.denot only has he developed a unique form of novel, he also plays with perspectives and settings, with the most diverse verbal registers and stylistic positions, has mastered poetic, satirical, elegiac and sarcastic tones and surprises the reader with brilliant details.
The novel is a chronicle of violence and a love story, an artist’s diary and an interrogation protocol, which wraps the reader in an inter-textual fabric that extends far beyond this novel’s outstanding quality and stakes its claim to a place in world literature.”
www.hkw.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.