Das Kurationsprojekt zur Evaluation von Annotationsschemata für Nichtstandardvarietäten wurde im Juni 2012 genehmigt.
Aktuelle Schemata und Guidelines für linguistische Annotationen sind vorwiegend für die Beschreibung von Zeitungssprache entwickelt worden, und automatische Annotationstools werden nach wie vor weitgehend auf Zeitungssprache evaluiert.
Im Kurationsprojekt geht es um die Erstellung annotierter Daten aus neuen Domänen, sogenannter "Nichtstandardvarietäten".
de.clarin.euThe Curation project for the evaluation of annotation schemes for non-standard varieties has been granted on June 2012.
Current schemata and guideline for linguistic annotation have been developed predominantly for the description of newspaper language, also automatic annotation tools continue to be evaluated mainly on newspaper language.
This curation project aims at annotating data of different domains of so called “non-standard varieties”.
de.clarin.euMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.