Die Haft war geprägt von Repression und Schikane.
Neben dem Versuch eine Zivilfahnderin in ihre Zelle zu „schleusen“ wurde Natalja die Aushändigung ihrer Post verwehrt, da sie politische Inhalte hatte.
Am 11. Dezember 2008 wurde ihr dann unter Zwang und mit Gewalt eine DNA probe entnommen.
www.abc-berlin.netThe imprisonment was shaped by repression and harassment.
Apart from the attempt of „infiltrating“ a plain-clothes policewomen in her cell, Natalja was refused to get her post because it had political contents.
On December 11th 2008 she was forced to sample a DNA-assay by using violence.
www.abc-berlin.netMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.