Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „alttürkischen“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Unter seinem königlichen Schutz übersetzten indische, zentralasiatische und chinesische Meister zahlreiche buddhistische Schriften in die alttürkische Sprache.

Mehrere der alttürkischen buddhistischen Fachbegriffe wurden in Zentralasien zum Standard und wurden später von den Uiguren und Mongolen übernommen.

Die Alttürken integrierten die Verehrung der traditionellen türkischen Götter, der „Tengri“, und einiger zoroastrischer Götter, die ihnen aus anderen zentralasiatischen Völkern bekannt waren, in ihre Form des Buddhismus.

www.berzinarchives.com

Under its royal patronage, Indian, Central Asian and Chinese masters translated many Buddhist scriptures into the Old Turk language.

Several of the Old Turk technical Buddhist terms became standard in Central Asia and were later borrowed by the Uighurs and Mongols.

The Old Turks blended into their form of Buddhism veneration of the traditional ancient Turkic gods or "tengri," as well as Zoroastrian gods with whom they were familiar from other Central Asian peoples.

www.berzinarchives.com

präsentiert Juniorprof. Dr. László Károly vom Seminar für Orientkunde der Johannes Gutenberg-Universität Mainz ( JGU ) eine ausführliche Analyse und Beschreibung der deverbalen Nominalbildungssuffixe im Jakutischen, wie es in vorsowjetischer Zeit gesprochen wurde.

Basierend auf der Analyse werden verschiedene Aspekte der jakutischen und gleichzeitig der gesamttürkischen und -mongolischen Wordbildungsprozesse erörtert, wie zum Beispiel die historische Entwicklung der Suffixe aus dem Alttürkischen bis zum modernen Jakutisch, Veränderungen im System durch Sprachkontakte oder Ähnlichkeiten und Unterschiede zu anderen Turksprachen.

Außer der formalen Beschreibung stellt das Buch die Funktion der Wortbildungssuffixe in systematischer Form dar und bietet damit eine Grundlage für künftige Arbeiten über vergleichende Wortbildungslehre.

www.uni-mainz.de

by Dr. László Károly, Junior Professor for Turcology at Johannes Gutenberg University Mainz, presents an elaborated analysis and description of the deverbal nominal derivational suffixes in Yakut as spoken in the pre-Soviet times.

Based on the analysis, various aspects of Yakut and at the same time Turkic and Mongolic word formation processes are discussed, such as historical development of the suffixes from Old Turkic up to modern Yakut, changes in the system through language contacts, similarities to and divergency from the other Turkic languages.

Besides a formal description, the functional side of the analyzed derivational suffixes is presented in a systematic fashion, providing a general framework for future works on comparative derivational morphology.

www.uni-mainz.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文