Beide hätten sich im Vorfeld über die Konsequenzen klar werden sollen, die eintreten, wenn die Verhandlungen scheitern.
Hätte der Mitarbeiter das Unternehmen verlassen, wäre die Stütze des Unternehmens weggefallen und die größte und gewinnbringendste Abteilung führungslos geworden.
Ein Nachfolger hätte drei bis fünf Monate benötigt, um diese Position selbständig übernehmen zu können.
www.coverdale.atBoth should have thought about in advance what should happen if they fail.
If the employee would have quit, the company would have lost an important employee and the most profitable department would have been leaderless.
A successor would have needed three to five months in order to work in this position independently.
www.coverdale.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.