Blood clots form along the vessel wall, which stops the flow of blood through the vein, transforming it into conjunctive tissue, which then disappears over the next 4-6 weeks.
To create pressure at the injection site after the injection , a round gauze pad is placed in position and then taped down .
Directly following the injection, the legs are compressed using compression stockings, which prevent or reduce the blood flow through the treated vein.
www.schwarzlklinik.atSo wird das Blutgefäß meist innerhalb von 4 bis 6 Wochen in Bindegewebe umgewandelt und es verschwindet dadurch.
Nach dem Einspritzen wird die Injektionsstelle mit einem Kugeltupfer überklebt, um Druck auf diese zu erzeugen.
Direkt im Anschluss an die Einspritzungsbehandlung müssen die Beine durch Kompressionsstrümpfe komprimiert werden, um den Blutdurchfluss durch die behandelten Venen zu unterbinden oder zu reduzieren.
www.schwarzlklinik.atWash the parts with a disinfectant solution twice a day – you will get it after the operation.
Put sterile gauze into your knickers and after sanitary pads or pant liners .
Check-ups after the operation are not necessary if the development is normal though it is appropriate to come for a check-up after a week and after 14 days.
www.stepan-plastika.czMindestens 2x am Tag mit einer desinfizierenden Lösung abzuwaschen – bekommen Sie bei der Operation.
Anfänglich in die Slips sterile Gaze, später Monatsbinden oder Slipeinlagen einlegen.
Eine Kontrolle nach der Operation ist bei normalen Verlauf nicht nötig, wobei es günstig ist, eine Kontrolle nach einer Woche oder 14 Tagen zu absolvieren.
www.stepan-plastika.czMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.