Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Eine Ausnahme besteht dann, wenn in einer speziellen Bestimmung ausdrücklich Abweichendes geregelt wird.

Verstöße gegen diese Bestimmung können insbesondere markenrechtliche , urheberrechtliche und wettbewerbsrechtliche Folgen nach sich ziehen .

Die Messe Congress Graz Betriebsgesellschaft m.b.H. behält sich ausdrücklich alle Urheberrechte und daraus erfließenden Nutzungsrechte ( Werknutzungsrechte und Werknutzungsbewilligungen ) vor.

www.mcg.at

If other terms have been expressly set out in a specific provision, this shall constitute an exception.

Breaches of this provision may have legal consequences, in particular in connection with trademark, copyright and competition law.

Messe Congress Graz Betriebsgesellschaft m.b.H. expressly reserves all copyrights and all usage rights ( exploitation rights and exploitation authorisations ) arising from the copyrights.

www.mcg.at

Die Wolken verzogen sich aus dem Valle Blanche, sodass sich uns auf der Abfahrt die perfekte Aussicht bot.

Auf solch einem steilen und exponierten Terrain muss man selbstsicher und kontrolliert fahren , denn jeder Sturz würde schwerwiegende Folgen nach sich ziehen .

© Christian Pondella

www.redbull.com

The clouds have lifted over the Valle Blanche leaving us perfect visibility for the descent.

Due to the steep terrain and exposure it is important to ski with confidence and complete control as falling could lead to dire consequences.

© Christian Pondella

www.redbull.com

2012

Die aktuelle Marktsituation wird tiefgreifende Änderungen für viele Unternehmen nach sich ziehen .

Das aktive Management der " Change Curve " ist ein Muss.

www.rolandberger.de

2012

The current market situation will lead to profound changes for many companies.

The active management of the " Change Curve " is a must.

www.rolandberger.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文