As a result, you will be able to restore the file versions from the previous two days and the whole partition with all files ( including the previously backed up files ) and versions from the moment the nonstop protection was started again.
What if Acronis Nonstop Backup cannot flush all requests in a five minute interval ?
Should there be too many requests to be flushed, and Acronis Nonstop Backup is not able to flush them all in a five minute interval, the time stamp will still be created as the valid 5 minute point.
kb.acronis.comDaher können Sie die Dateiversionen der vergangenen zwei Tage wiederherstellen sowie das vollständige Volume mit allen Dateien ( auch die zuvor gesicherten Dateien ) und Versionen ab dem Moment, ab dem die kontinuierliche Sicherung wieder gestartet wurde.
Was geschieht, wenn Acronis Nonstop Backup nicht alle Anfragen im 5-Minuten-Takt leeren kann?
Falls die Zahl der Anfragen so hoch ist, dass Acronis Nonstop Backup sie nicht alle im 5-Minuten-Takt leeren kann, beträgt der Zeitstempel dennoch 5 Minuten.
kb.acronis.comOn daytime these lines run at least every ten minutes.
At night ( from 0.30 a.m. ) they run in 30-minute intervals .
BVG Metrotram Lines
www.berlin.deDiese Linien fahren tagsüber mindestens im Zehn-Minuten-Takt.
Nachts ( ab 0.30 Uhr ) verkehren sie im 30-Minuten-Takt.
Metrotram-Linien der BVG
www.berlin.deDuring the day the U-Bahn travels in 5-minute intervals, at night in 10-minute intervals.
On the weekend the U-Bahn runs 24 hours , in the daytime mainly in ten-minute intervals , during the night in 15-minute intervals .
www.berlin.deWochentags fahren die meisten U-Bahnlinien von ca. 4.00 Uhr morgens bis ca. 1.00 Uhr nachts, tagsüber im 5-Minuten-Takt und abends im 10-Minuten-Takt.
Am Wochenende fahren die U-Bahnen 24h lang, überwiegend im Zehn-Minuten-Takt, nachts alle 15 Minuten.
www.berlin.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.