Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „telefax“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

tele·fax® [ˈtelɪfæks] SUBST

1. telefax (device):

telefax
telefax
[Tele]fax nt

2. telefax (message):

telefax
Tele[fax] nt
to send a telefax
to send a telefax
Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „telefax“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Te·le·fax [ˈte:ləfaks] SUBST nt

2. Telefax (gefaxte Mitteilung):

fax

te·le·fa·xen [ˈte:ləfaksn̩] VERB trans, intr geh

telefaxen → faxen

Siehe auch: faxen

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

to send a telefax

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

You will not receive any unwanted news letters and advertisements.

Private data we got or will get with your message, inquiry or order by e-mail, telephone, telefax or contact form will only be used and saved to answer and realise your request or order.

Private Data in this context means any data about factual and personal circumstances of certain or ascertainable natural persons.

www.optosensoric.de

Sie bekommen von uns keine Newsletter und Werbung ohne diese explizit angefordert zu haben.

Personenbezogene Daten die wir von Ihnen durch Anfragen oder Bestellungen per E-Mail, Telefon oder Telefax bekommen oder bekommen haben werden von uns nur zur Beantwortung und Realisierung selbiger verwendet und gespeichert.

Personenbezogene Daten sind Einzelangaben über persönliche oder sachliche Verhältnisse einer bestimmten oder bestimmbaren natürlichen Person.

www.optosensoric.de

1 Scope of Application :

These General Terms and Conditions of Condition shall apply for all bookings made through Ötztal Tourismus, namely for those made through the online reservation system, as well as for those made otherwise ( in writing, by telefax or telephone ).

www.obergurgl.com

1 Anwendungsbereich :

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Buchungen über Ötztal Tourismus, sohin für solche, dir über das Online-Buchungssystem durchgeführt werden, als auch solche, die in anderer Weise ( schriftlich, per Telefax oder telefonisch ) durchgeführt werden.

www.obergurgl.com

It should be noted that this deposit may be retracted at any time, and the previously deposited shares may be released for trading.

The depository offices will provide the Company with confirmation of all deposits no later than April 24, 2006 ( in advance via telefax nr:

www.wienerberger.com

Es wird darauf hingewiesen, dass die Hinterlegung jederzeit rückgängig gemacht werden kann und die hinterlegten Aktien dem Handel zugeführt werden können.

Die Hinterlegungsstellen haben die Bescheinigung über die erfolgte Hinterlegung bis spätestens 24. April 2006 bei der Gesellschaft ( vorab per Telefax Nr.:

www.wienerberger.com

It should be noted that this deposit may be retracted at any time, and the previously deposited shares may be released for trading.

The depository offices will provide the Company with confirmation of all deposits no later than April 24, 2006 (in advance via telefax nr:

+43 1 60192-466).

www.wienerberger.com

Es wird darauf hingewiesen, dass die Hinterlegung jederzeit rückgängig gemacht werden kann und die hinterlegten Aktien dem Handel zugeführt werden können.

Die Hinterlegungsstellen haben die Bescheinigung über die erfolgte Hinterlegung bis spätestens 24. April 2006 bei der Gesellschaft (vorab per Telefax Nr.:

+43 1 60192-466) einzureichen.

www.wienerberger.com

Press release

Press release Christian Potthoff Head of Communications Landesbank Baden-Württemberg Am Hauptbahnhof 2 D-70173 Stuttgart Telephone +49 0711 127-73946 Telefax + 49 711 127-74861 christian.potthoff@LBBW.de www.LBBW.de

22. November 2012

www.lbbw.de

Presseinformation

Presseinformation Christian Potthoff Leiter Kommunikation Landesbank Baden-Württemberg Am Hauptbahnhof 2 70173 Stuttgart Telefon 0711 127-73946 Telefax 0711 127-74861 christian.potthoff@LBBW.de www.LBBW.de

22. November 2012

www.lbbw.de

Basic entry

Free entry under the lump-sum media amount with company name, address, country, telephone, telefax, e-mail and Internet address as well as hall/stand

Crossmedial, i.e. for the catalogue, the Internet portal, the mobile application/app and the KATI visitor information system

www.prowein.de

Basiseintrag

Kostenloser Eintrag aus der Mediapauschale mit Firmenname, Anschrift, Land, Telefon, Telefax, E-Mail und Internetadresse sowie Halle/Stand

Crossmedial, d.h. für den Katalog, das Internetportal, die mobile Anwendung/App und das Besucherinformationssystem KATI

www.prowein.de

It should be noted that this deposit may be retracted at any time, and the previously deposited shares may be released for trading.

The depository offices will provide the Company with confirmation of all deposits no later than May 7,2007 ( in advance via telefax nr.:

www.wienerberger.com

Es wird darauf hingewiesen, dass die Hinterlegung jederzeit rückgängig gemacht werden kann und die hinterlegten Aktien dem Handel zugeführt werden können.

Die Hinterlegungsstellen haben die Bescheinigung über die erfolgte Hinterlegung bis spätestens 7. Mai 2007 bei der Gesellschaft ( vorab per Telefax Nr.:

www.wienerberger.com

It should be noted that this deposit may be retracted at any time, and the previously deposited shares may be released for trading.

The depository offices will provide the Company with confirmation of all deposits no later than May 7,2007 ( in advance via telefax nr.:

+ 43 1 60192-466 ).

www.wienerberger.com

Es wird darauf hingewiesen, dass die Hinterlegung jederzeit rückgängig gemacht werden kann und die hinterlegten Aktien dem Handel zugeführt werden können.

Die Hinterlegungsstellen haben die Bescheinigung über die erfolgte Hinterlegung bis spätestens 07. Mai 2008 bei der Gesellschaft ( vorab per Telefax Nr.:

+ 43 1 60192-466 ) einzureichen.

www.wienerberger.com

The termination period shall be 14 days from the date on which you, or a third party nominated by you ( provided he is not the promoter ), took possession of the goods.

In order to exercise your cancellation right, you must inform us (FALKE Online-Shop, FALKE KGaA, Birkenmaarstraße 8, 53340 Meckenheim, Germany) of your decision to terminate this contract by means of a clear declaration (e. g. a letter sent by post, telefax or e-mail).

For this purpose, you can use the enclosed model cancellation form, which is not however compulsory.

www.falke.com

Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die Waren in Besitz genommen haben bzw. hat.

Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns (FALKE Online-Shop, FALKE KGaA, Birkenmaarstraße 8, 53340 Meckenheim, Deutschland) mittels einer eindeutigen Erklärung (z. B. ein mit der Post versandter Brief, Telefax oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren.

Sie können dafür das beigefügte Muster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist.

www.falke.com

We do not collect any private data during your visit.

With your message via contact form, e-mail, telephone or telefax you decide what information is transmitted to us.

We will not give any data to third parties without your explicite affirmation.

www.optosensoric.de

Wir erfassen während Ihres Besuchs keinerlei personenbezogene Daten.

Mit ihrer Kontaktaufnahme (per Kontaktformular, E-Mail, Telefon oder Telefax) entscheiden sie selbst welche Daten Sie uns zukommen lassen.

Wir geben Ihre Daten ohne Ihre Zustimmung nicht an Dritte weiter.

www.optosensoric.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Musste sich bis dahin ein guter Mechaniker auch schon sehr gut mit mit elektrischen Schaltungen auskennen, um die elektromechanischen Maschinen zu reparieren, so setzte nun das Zeitalter der Elektronik ein.

Neue Geräte beherrschten nach 1970 den Markt (Fotokopierer, Computer, Drucker, Telefaxe u.a.) und erforderten völlig neue Kenntnisse.

1988 wurde schließlich der Beruf des Büromaschinenmechanikers vom Büroinformationselektroniker abgelöst.

www.hnf.de

Until then, a good mechanic also had to have very good knowledge of electrical circuits in order to repair electromechanical machines, but now the age of electronics began.

New devices dominated the market after 1970 (photocopiers, computers, printers, fax machines etc.) and required completely new know-how.

Finally, the job of office machine mechanic was replaced by that of office information electronics service engineer in 1988.

www.hnf.de

HomepageService for You übernimmt keine Haftung für verloren gegangene Informationen und Daten des Mitglieds sei es im Rahmen des von HomepageService for You zur Verfügung gestellten Speicherplatzes, oder auf Speichermedien des Nutzers.

Informationen und Ratschläge, die ein Nutzer im Rahmen der HomepageService for You Dienste erhält, sei es auf Webseiten, per Email oder Telefax, schriftlich oder mündlich, begründen keinerlei Gewährleistung von HomepageService for You, sofern dies nicht ausdrücklich vereinbart wurde.

Die Haftung für unverschuldete behördliche Maßnahmen, Arbeitskämpfe, höhere Gewalt, Naturkatastrophen, zufällige Schäden, ist ausgeschlossen.

www.homepageservice4u.de

HomepageService for You is not responsible for lost information and data of the member whether as part of the HomepageService for You provided space, or storage of the user.

Information and advice that a user receives in the HomepageService for You services, be it on web pages, email or fax, written or oral does not guarantee service from Home for You, unless it was expressly agreed.

The liability for accidental governmental actions, strikes, acts of God, natural disasters, accidental damage is excluded.

www.homepageservice4u.de

In diesem Fall werden wir die Verarbeitung Ihrer Daten zu diesen Zwecken unterlassen.

Den Widerspruch oder Widerruf können Sie formlos per Post, Telefax oder E-Mail ohne Angabe von Gründen an uns übermitteln.

Hilgenberg GmbH Strauchgraben 2 · 34232 Malsfeld Telefon:

www.hilgenberg-gmbh.de

In such a case, we will stop using your data for the specified purposes.

You can send your objection or withdrawal to us informally via regular mail, fax or e-mail without the need to give reasons.

Hilgenberg GmbH Strauchgraben 2 · 34232 Malsfeld Phone:

www.hilgenberg-gmbh.de

Dr. Hans-Jochen Foth Fachlicher Leiter Telefon 0631 205 4983 Telefax 0631 205 4289 foth @ rhrk.uni-kl.de

Dr.-Ing. Peter Decker Wissenschaftlicher Mitarbeiter - Aktualisierungskurs Strahlenschutz, Medizinische Physik, Medizinische Physik und Technik Telefon 0631 205 4932 Telefax 0631 205 4940 p.decker@disc.uni-kl.de

www.zfuw.uni-kl.de

Dr. Hans-Jochen Foth Scientific head Phone + 49 ( 0 ) 631 205 4983 Fax + 49 ( 0 ) 631 205 4289 foth @ rhrk.uni-kl.de Dr.-Ing.

Peter Decker Academic staff member - Medical Physics, Medical Physics and Engineering, Refresher Course in Radiation Protection Phone +49 (0)631 205 4932 Fax +49 (0)631 205 4940 p.decker@disc.uni-kl.de

www.zfuw.uni-kl.de

Felder mit * müssen ausgefüllt werden.

Ich bin damit einverstanden, dass meine oben eingegebenen Daten von Illwerke Seilbahn Betriebsges.m.b.H gespeichert, verarbeitet und genutzt werden, um mich mit Informationen über Produkte, Dienstleistungen oder Aktivitäten des Illwerke Tourismus schriftlich, per Telefax, telefonisch oder per E-mail zu versorgen.

Meine Einwilligung kann ich jederzeit ganz oder teilweise mit Wirkung für die Zukunft durch eine Mitteilung an tourismus@illwerke.at widerrufen.

www.silvretta-bielerhoehe.at

Fields with * are mandatory.

I agree that the above personal data are stored, processed and used by Illwerke Seilbahn Betriebsges.m.b.H to provide me with information about products, services, or activities of the Illwerke Tourismus in writing, by fax, phone, or e-mail.

I can revoke my consent completely or partially with immediate effect by sending a corresponding notification to tourismus@illwerke.at.

www.silvretta-bielerhoehe.at

Die Beschlüsse des Aufsichtsrates werden in der Regel in Sitzungen gefasst, die schriftlich, telegrafisch, per Telefax oder telefonisch einberufen werden können.

Eine Beschlussfassung durch schriftliche ( einschließlich Telefax ) oder telegrafische Abstimmung ist zulässig, wenn kein Mitglied des Aufsichtsrates diesem Verfahren widerspricht.

10.2.

www.hagalis.de

Supervisory Board ´ s decisions are, for the most part, made in meetings that can be called together by writing, telegraph, fax, or telephone.

Decisions can also be made by voting in writing ( including faxing ) or telephone if no member of the Supervisory Board is against that method.

10.2.

www.hagalis.de

De Berlaimontlaan 14 BE-1000 Brüssel

? per Telefax an die Nr. 02.221.31.19 der Wertpapierabteilung ? per E-Mail an die Adresse securities@nbb.be (in diesem Fall werden Sie um eine schriftliche Bestätigung gebeten)

2.

www.nbb.be

Boulevard de Berlaimont 14 BE-1000 Brussels

? by fax to no 02.221.31.19 of the Securities Service ? by e-mail to the address securities@nbb.be (in that case you will be requested to submit a written confirmation)

2.

www.nbb.be

Entsprechend den im GATS eingegangenen Verpflichtungen wurde am 15. April 1997 in Genf ein Protokoll über Basistelekommunikationsdien... unterzeichnet.

Dieses Protokoll liberalisiert einerseits die klassischen Telekommunikationsdienste wie Telefon, elektronische Datenübertragung, Telefax und Telex und stellt andererseits bestimmte Regeln für Telekom-Dienstleister auf, die außerhalb des Staates investieren, in dem sie ansässig sind.

europa.eu

In accordance with the commitments entered into under the GATS, a Protocol on basic telecommunications services was signed in Geneva on 15 April 1997.

This agreement liberalises trade in traditional telephone and electronic data transfer services, telex services and fax services, and lays down a number of rules for telecommunication enterprises that invest outside the territory in which they are established.

europa.eu

Interesse ?

Dann nehmen Sie bitte, ausschließlich per Kontaktformular, E-Mail (purchase_usedsoft@usedsoft... oder per Telefax, Kontakt mit uns auf.

Kontakt

www.usedsoft.com

Interested ?

Then get in touch with us - either using the contact form, by email or fax.

Contact

www.usedsoft.com

Erhebung, Verarbeitung und Nutzung Ihrer Daten

Bei der Nutzung des Online CV-Books werden personenbezogene Daten wie Name, Adresse ( Straße, Hausnummer, Postleitzahl, Ort ), Telefonnummer, Handy, Telefax, E-Mail-Adresse, etc. erhoben.

Sie selbst entscheiden, ob und wann Ihre personenbezogenen Daten den zugriffsberechtigten Unternehmen zur Verfügung gestellt werden.

www.career.uni-mannheim.de

Collecting, processing, and using your data

When you use the Online CV Book, personal data such as your name, address ( street, house number, postal code, town / city ), telephone number, mobile / cellphone number, fax number, e-mail address, etc. will be collected.

You, the user, decide if and when your personal data is put at the disposal of the access-authorized company.

www.career.uni-mannheim.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文