Firmen können auf viele verschiedene Arten unaufrichtig erscheinen, doch im CSR Bereich kommen zwei Arten besonders häufig vor.
Das größte No-Go ist Greenwashing – die gezielte Täuschung von vermeintlich grünen Aktivitäten der Unternehmen , um sich damit zu schmücken und unverdientes Lob zu ernten .
Dieser Impuls kann entweder auf schlichte Unehrlichkeit hinweisen, oder aber ein Versuch sein, die manchmal trübe Seite von CSR mit der bunten Werbewelt der Firmen zu verbinden.
www.lgm-interactive.comCompanies can look insincere in lots of ways, but two pitfalls are particularly common in CSR communications.
The biggest no-go is greenwashing – the purposeful misrepresentation of a company’s activities, painting them in an unduly green hue.
This impulse comes from either dishonesty or trying to wed the sometimes-dull side of CSR with the glossy world of corporate advertising.
www.lgm-interactive.comVier Paar Schuhe
Das größte No-Go ist Greenwashing – die gezielte Täuschung von vermeintlich grünen Aktivitäten der Unternehmen , um sich damit zu schmücken und unverdientes Lob zu ernten .
Dieser Impuls kann entweder auf schlichte Unehrlichkeit hinweisen, oder aber ein Versuch sein, die manchmal trübe Seite von CSR mit der bunten Werbewelt der Firmen zu verbinden. more
www.lgm-interactive.comVier Paar Schuhe Companies can look insincere in lots of ways, but two pitfalls are particularly common in CSR communications.
The biggest no-go is greenwashing – the purposeful misrepresentation of a company’s activities, painting them in an unduly green hue.
This impulse comes from either dishonesty or trying to wed the sometimes-dull side of CSR with the glossy world of corporate advertising. more
www.lgm-interactive.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.