Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „zufällig gehört“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Ich war zum Staubsaugen eingeteilt.

Als ich zu einem kurzen Test des Instrumentes das Staubsaugen unterbrach , wurde ich vom Chef des Hauses zufällig gehört .

Und dieser hatte sogleich die Idee, die Dekoration zu nutzen, den Club-Vorraum in eine Piano-Bar zu verwandeln und den "Commis de Bar" Loidl noch am gleichen Abend als Pianist zu engagieren.

www.richieloidl.at

I had been appointed to the vacuum cleaner.

While testing out the decoration during a cleaning break, the boss of the hotel coincidentaly heard my playing.

He immediately had the idea to use the decoration to change the entrance room of the club into a piano bar, and the "Commis de Bar" Loidl was to be hired on the same night.

www.richieloidl.at

Sie leben unsichtbar mitten unter uns.

Man nimmt sie nur wahr , wenn man sie zufällig schreien hört .

Papierlos oder in einem ungeregelten Aufenthaltsstatus warten sie jahrelang auf eine Antwort.

www.swissfilms.ch

They live unseen among us.

They are only perceived by chance when heard calling out.

Living without personal documents or in an unregulated residence status, they wait for years for a reply.

www.swissfilms.ch

In Berlin und auf Reisen nach Florida und Indonesien begann ihre Arbeit, ihren unverkennbaren Stil zu entwickeln.

Ihre Subjekte , z.B. zwei Männer an einem Cafétisch , die Farben der Kleidung auf der Straße , zufällig gehörte Popsongs und beliebige Texte , reduzierten sich auf Schwarz-Weiß-Notationen wie auf einer Partitur .

In ihrer präzisen, sorgfältigen Handschrift traten diese Notationen dann allmählich auf dem Papier miteinander in Beziehung und ermöglichten Voigt, ihre Subjekte aus verschiedenen Gesichtspunkten und im Zeitverlauf darzustellen.

www.goethe.de

In Berlin and on trips to Florida and Indonesia her work began to develop its distinctive style.

Her subjects – for example two men at a café table, the colour of clothes on a street, overheard pop songs and arbitrary text – were reduced to black and white notations as if on a score.

In her precise and careful hand those notations then began to interact on the page, enabling Voigt to portray her subjects from different points-of-view, and across time.

www.goethe.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文