Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „unemployment benefit“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Finally, we analyse the impact and relevance of several public policy variables.

In particular, we evaluate the elasticities of the returns on education with respect to unemployment benefits, marginal and average tax rates, maternity leaves and childcare benefits."

www.iab.de

Schließlich analysieren wir die Auswirkung und Relevanz verschiedener Politikbereiche.

Insbesondere schätzen wir die Elastizitäten der Bildungserträge im Hinblick auf Änderungen der Arbeitslosenunterstützung, der marginalen und durchschnittlichen Steuersätze und Leistungen bei Mutterschaft und für Kinderbetreuung."

www.iab.de

Under this regulation, cultural workers in between two productions with no income were paid from the unemployment fund ? under the condition ( which was already difficult for many to fulfill ) that they could prove 507 hours of working time for a total of twelve months.

This resulted in a twelve-month claim to unemployment benefits.

However, since businesses and three unions signed the "Protocol Unedic" on a new regulation of unemployment insurance last summer, the regulation above is no longer valid since the beginning of this year.

www.republicart.net

Danach wurden KulturarbeiterInnen, sofern sie zwischen zwei Produktionen keine Einnahmen hatten, aus der Arbeitslosenkasse bezahlt ? unter der ( für viele bereits kaum zu erfüllenden ) Bedingung, dass sie für insgesamt zwölf Monate 507 Stunden Arbeit nachweisen konnten.

Daraus ergab sich ein zwölfmonatiger Anspruch auf Arbeitslosenunterstützung.

Nachdem jedoch Unternehmen und drei Gewerkschaften im Sommer letzten Jahres das "Protokoll Unedic" zur Neuregelung der Arbeitslosenversicherung unterzeichneten, gilt diese Regelung seit diesem Jahr nicht mehr.

www.republicart.net

One day Driss shows up in Philippe ’s ordered life.

Fresh out of prison, he attends an interview Philippe is holding just to get a stamp for his unemployment benefit.

www.luganoinblog.ch

Eines Tages taucht Driss in Philippes geordnetem Leben auf.

Er kam gerade aus dem Gefängnis und wollte nur einen Bewerbungsstempel für seine Arbeitslosenunterstützung.

www.luganoinblog.ch

What happens if I lose my job during my time abroad ?

Will I be able to return to my country of origin and claim unemployment benefits there?

As a civil servant, if you become unemployed, you can choose to register as a jobseeker either in the country which employed you or in the country where you worked.

europa.eu

Was passiert, wenn ich während meines Auslandsaufenthalts meinen Arbeitsplatz verliere ?

Kann ich in mein Heimatland zurückkehren und dort Arbeitslosenunterstützung beantragen?

Wenn Sie als Beamter/Beamtin arbeitslos werden, können Sie sich entweder in dem Land, das Sie beschäftigt hat, oder in dem Land, in dem Sie gearbeitet haben, als arbeitssuchend melden.

europa.eu

To analyze the effects of the other two parameters we use a matching model with search frictions and show that there is a trade-off between the qualifying and the base period on the one hand and the amount and duration of the unemployment benefits on the other.

A country that combines a high level of unemployment benefits with a long benefit duration can neutralize the effect on the equilibrium rate of unemployment with a long qualifying and/or a short base period."

www.iab.de

Dabei zeigt sich, dass es einen Zusammenhang zwischen der Anwartschaftszeit und der Rahmenfrist auf der einen Seite, und der Leistungshöhe und der Bezugsdauer von Arbeitslosengeld auf der anderen Seite gibt.

Ein Land, welches großzügige Arbeitslosenunterstützung mit einer langen Leistungsbezugsdauer kombiniert, kann die Auswirkungen auf die natürliche Arbeitslosenquote durch eine lange Anwartschaftszeit und/oder eine kurze Rahmenfrist neutralisieren.

www.iab.de

Students do not normally pay unemployment insurance contributions.

This means, though, that they cannot claim unemployment benefit if they lose their side job.

www.internationale-studierende.de

Studenten leisten in der Regel keine Beiträge zur Arbeitslosenversicherung.

Das heißt aber auch, dass sie keinen Anspruch auf Arbeitslosengeld haben, wenn sie ihren Nebenjob verlieren.

www.internationale-studierende.de

The unemployment benefit is, just as the social welfare benefit, a subordinate benefit, i.e. a financial support is only granted if no other transfer benefits ( e.g. housing allowance, BAföG benefit ) are paid and if no self-help or maintenance payments by family members are possible.

An entitlement for the unemployment benefit I (Arbeitslosengeld I (ALG I)) exists only if the applicant has worked for at least twelve months in an employment that is subject to compulsory insurance within the last three years.

Since January 1st, 2003 maternity protection periods are treated as an employment that is subject to compulsory insurance and are therefore considered accordingly.

www.uni-stuttgart.de

Arbeitslosengeld ist ebenso wie die Sozialhilfe eine nachrangige Leistung, d.h. man erhält eine finanzielle Unterstützung nur, wenn keine sonstigen Transferleistungen ( z.B. Wohngeld, BAföG ) gezahlt werden und auch keine Selbsthilfe bzw. Unterhaltszahlung Angehöriger möglich sind.

Ein Anspruch auf Arbeitslosengeld I besteht nur, wenn innerhalb der letzten drei Jahre mindestens zwölf Monate lang versicherungspflichtig gearbeitet wurde.

Seit dem 1. Januar 2003 werden Zeiten des Mutterschutzes wie ein versicherungspflichtiges Arbeitsverhältnis behandelt und entsprechend mit angerechnet.

www.uni-stuttgart.de

Housewives are not entitled to Mutterschaftsgeld.

If you are unemployed, you have a right to Mutterschaftsgeld equal to the unemployment benefits you were receiving before the beginning of the Mutterschutzfrist - as long as you were still entitled to unemployment benefits on the first day of the Mutterschutzfrist.

Private insurers generally pay only a one-off maternity benefit of approximately 200 Euro.

www.uni-bielefeld.de

Hausfrauen haben keinen Anspruch auf Mutterschaftsgeld.

Sind Sie arbeitslos, haben Sie Anspruch auf Mutterschaftsgeld in Höhe ihres Arbeitslosenbezuges, das Sie vor Beginn der Schutzfrist bezogen haben - wenn an dem Tag, an dem die Schutzfrist beginnt, noch Anspruch auf Arbeitslosengeld besteht.

Private Krankenkassen zahlen in der Regel nur ein einmaliges Mutterschaftsgeld in Höhe von etwa 200 Euro.

www.uni-bielefeld.de

proof of successful completion of a German vocational training [ original and a copy ]

proof of sufficient means of subsistence e.g. by declaration of commitment by parents or a third party or a security deposit on a blocked account in Germany or if nec., work contract or certificate of entitlement to German unemployment benefit (Arbeitslosengeld I) [original and a copy],

Checklist required documents for the residence permit for Job-Seeking [Download,*.pdf, 0,19 MB]

www.zuwanderung.sachsen.de

Nachweis über den erfolgreichen deutschen Berufsabschluss [ Original und eine Kopie ] ,

Nachweis über Lebensunterhaltssicherung, z.B. durch Arbeitsvertrag oder ggf. Bescheid über den Bezug von Arbeitslosengeld I oder Verpflichtungserklärung der Eltern oder eines Dritten oder Einzahlung einer Sicherheitsleistung auf ein Sperrkonto in Deutschland [Original und eine Kopie]

Checkliste der erforderlichen Unterlagen für Arbeitssuche [Download,*.pdf, 0,19 MB]

www.zuwanderung.sachsen.de

For young adults from 15 years on and below 25 years who live with their parents or who moved without the positive assertion of the municipal authority, this is EUR 306.

Young adults who are 25 years and older must file their own application for unemployment benefit II ( Alg II ), regardless of the fact whether they live in their own flat or with their parents.

Persons living in their own household form a separate benefit community if they are at least 15 years old.

www.arbeitsagentur.de

Junge Erwachsene ab 18 Jahren, die noch keine 25 Jahre alt sind und bei ihren Eltern wohnen oder Personen zwischen 15 und unter 25 Jahren, die ohne Zusicherung des kommunalen Trägers umgezogen sind, erhalten 306 €.

Junge Erwachsene, die 25 Jahre und älter sind, müssen einen eigenen Antrag auf Arbeitslosengeld II ( Alg II ) stellen, unabhängig davon, ob sie in einer eigenen Wohnung oder bei den Eltern wohnen.

Personen, die in einem eigenen Haushalt leben, bilden eine eigene Bedarfsgemeinschaft, wenn sie mindestens 15 Jahre alt sind.

www.arbeitsagentur.de

Payment of housing benefit and the amount to be paid depend on the total income of the household, the number of family members living in the household and the amount of the eligible rent or burden.

From January 1st 2005 on, recipients of transfer payments ( e.g. unemployment benefit II, basic financial security at old age and in case of reduced earning capacity, financial assistance to meet the cost of living ) will not get any housing benefit if the accommodation costs are included in this assistance / benefit.

From January 1st 2009 on, heating costs will first be taken into account in the determination of the housing benefit.

de.zuhause-im-kreis-soest.de

Ob und in welcher Höhe ein Anspruch besteht, hängt vom Gesamteinkommen des Haushalts, der Zahl der zum Haushalt gehörenden Familienmitglieder und der Höhe der zuschussfähigen Miete oder Belastung ab.

Ab dem 01.01.2005 bekommen Empfänger und Empfängerinnen von Transferleistungen ( z. B. Arbeitslosengeld II, Grundsicherung im Alter und bei Erwerbsminderung, Hilfe zum Lebensunterhalt ), kein Wohngeld, wenn die Kosten der Unterkunft in dieser Hilfe enthalten sind.

Ab dem 1. Januar 2009 werden erstmals Heizkosten bei der Ermittlung des Wohngeldes berücksichtigt.

de.zuhause-im-kreis-soest.de

The grant is discretionary !

Grant for 6 months up to the amount of the last unemployment benefit drawn plus lump sum of 300 EUR for social security; equity claim for ALG I for at least 150 days;

Thereafter lump sum available for further 9 months.

www.hk24.de

Ermessensleistung !

Zuschuss für 6 Monate in Höhe des zuletzt bezogenen Arbeitslosengeldes plus Pauschale von 300 EUR für Sozialversicherungen. Restanspruch auf ALG I: 150 Tage.

Danach Pauschale für weitere 9 Monate möglich.

www.hk24.de

income and assets to be considered do not exceed the maximum income level and

the family s requirements will be covered through payment of children s allowance and hence there is no entitlement to unemployment benefit II / social benefit ( Arbeitslosengeld II / Sozialgeld ).

www.arbeitsagentur.de

das zu berücksichtigende Einkommen und Vermögen die Höchsteinkommensgrenze nicht übersteigt und

der Bedarf der Familie durch die Zahlung von Kinderzuschlag gedeckt ist und deshalb kein Anspruch auf Arbeitslosengeld II / Sozialgeld besteht.

www.arbeitsagentur.de

Unemployment benefit

The unemployment benefit is, just as the social welfare benefit, a subordinate benefit, i.e. a financial support is only granted if no other transfer benefits (e.g. housing allowance, BAföG benefit) are paid and if no self-help or maintenance payments by family members are possible.

An entitlement for the unemployment benefit I (Arbeitslosengeld I (ALG I)) exists only if the applicant has worked for at least twelve months in an employment that is subject to compulsory insurance within the last three years.

www.uni-stuttgart.de

Arbeitslosengeld

Arbeitslosengeld ist ebenso wie die Sozialhilfe eine nachrangige Leistung, d.h. man erhält eine finanzielle Unterstützung nur, wenn keine sonstigen Transferleistungen (z.B. Wohngeld, BAföG) gezahlt werden und auch keine Selbsthilfe bzw. Unterhaltszahlung Angehöriger möglich sind.

Ein Anspruch auf Arbeitslosengeld I besteht nur, wenn innerhalb der letzten drei Jahre mindestens zwölf Monate lang versicherungspflichtig gearbeitet wurde.

www.uni-stuttgart.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文