Latein » Deutsch

asper <era, erum>

1.

rau, uneben
schwer begehbar
stürmisch; (auch v. Gefäßen m. Reliefs)

2.

rau, stechend, kratzend [ barba ]

3. (f. den Geschmack u. Geruch)

herb, beißend, scharf

4. (f. das Gehör)

rau, derb, unfein [ vox ]

5. (in der Ausdrucksweise)

roh, holperig; hart, bissig, kränkend [ oratio; verba; facetiae ]

6. (v. Verhalten)

rau, barsch, grob, roh, (ab)gehärtet; trotzig, ungestüm, wild
Diana

7.

erbittert [ Iuno ]

8. (v. Tieren)

wild; gereizt

9. (v. Urteilen, Gesetzen, Strafen, Ansichten u. Ä.)

hart, streng [ lex; censura; doctrina; sententia ]
harte Maßregeln treffen

10. (v. Zuständen)

mühsam, schwierig, hart, drückend, (v. Kampf) wild [ pericula; negotium; fata; bellum; pugna ]
schwieriger als man glaubte

11. (vom Klima)

rau, kalt [ hiems ]

lamptēr <ēris> m (griech. Fw.) Plin.

Leuchter

Lamptēr <ēris> m

Hafenort v. Phokäa in Ionien (Kleinasien)

semper ADV

1.

immer, stets
semper (auch attr b. Subst)
beständig

2.

von jeher

pauper <Gen. eris> (Abl Sg paupere; Gen Pl pauperum; Neutrum Pl fehlt)

1.

arm, bedürftig [ homo; (an etw.: Gen) argenti ]
pauper als Subst m
der Arme

2. (v. Sachen) nicht klass.

pauper übtr
ärmlich, armselig, dürftig, mäßig [ mensa; ager; eloquentia; voluntas ]

ampla <ae> f

1.

Handhabe

2.

Anlass

piper <eris> nt (griech. Fw.) poet; nachkl.

Pfeffer

caper <prī> m poet; nachkl.

1.

Ziegenbock

2. meton.

Bocksgeruch, Schweißgeruch

nū-per ADV Superl nūperrimē

1.

neulich, unlängst, jüngst, vor kurzem

2.

einst, vor Zeiten

super1

→ superus

Siehe auch: superus

superus <a, um> (Nom Sg m auch super; Komp superior; Superl supremus) (super²)

1.

oben befindlich, der obere, Ober- [ mare das Adriatische Meer, bisw. bloß superum; aether ]

2.

zur Oberwelt gehörig, irdisch [ orae; aurae ]

3.

zum Olymp gehörig, himmlisch [ Iuppiter; dii ]

amphora <ae> f (griech. Fw.: ἀμφορεύς < ἀμφί „auf beiden Seiten“ u.ϕέρειν „tragen“)

1.

großer, zweihenkliger Krug meist aus Ton, nach unten spitz zulaufend, um ihn in die Erde stecken zu können, meist als Weinkrug, aber auch f. Früchte, Öl od. Honig

2.

a.

Flüssigkeitsmaß v. 26¼ Litern

b.

Gewichtseinheit zur Bestimmung des Fassungsvermögens eines Schiffes (etwa 26 kg)

ā-moveō <āmovēre, āmōvī, āmōtum>

2. poet; nachkl.

wegnehmen, entwenden [ boves ]

3. Tac.

verbannen [ alqm in insulam ]

4.

beseitigen, abwälzen, abwenden [ bellum; terrorem; culpam ab alqo die Schuld v. jmdm. abwälzen; suspicionem ab adulescente ]

5. (bes. in der Rede)

etw. weg-, beiseite lassen, aus dem Spiel lassen
Spaß beiseite

amplus <a, um>

1.

a.

weit, geräumig, groß [ insula; curia; domus ]

b. (viel umfassend an Zahl, Menge u. Ä.)

bedeutend, reichlich, ansehnlich, groß
mehr, Größeres

2. übtr

a.

groß, bedeutend

b.

stark, heftig

3.

a.

herrlich, prächtig, großartig [ praemia; res gestae; triumphus ]

b.

angesehen, ausgezeichnet

4.

großzügig, -mütig [ verba ]

am-putō <amputāre>

1. LANDW

a.

ringsum abschneiden, wegschneiden, kappen [ ramos inutiles; cacumen (ulmi) ]

b. (einen Baum)

(ringsum) beschneiden [ vitem ]

2.

a. (einen Körperteil)

abschneiden, abhauen [ membra; capillos; alci manus; aurem alcis ]

b. MED

amputieren

3. übtr

a.

beschränken, verkürzen, vermindern [ longa colloquia; legionum numerum ]

b. RHET

in abgebrochenen Sätzen sprechen

ampliō <ampliāre> (v. Komp. amplius)

1.

a.

erweitern, vergrößern, (ver)mehren, ausdehnen [ templum; civitatem ]

b. übtr

vergrößern, erhöhen [ honorem; maiestatem ]

2. RHET

hervorheben, verherrlichen
durch den Kriegsruhm des H. wird die Tüchtigkeit des S. hervorgehoben

3. JUR

den Richterspruch, den Prozess verschieben, vertagen

creper <pera, perum> vor- u. nachkl.

ungewiss, zweifelhaft

topper ADV vorkl.

1.

sofort, sogleich

2.

vielleicht

vesper <perī> m (Abl Sg vesperō u. vespere)

1. poet; nachkl.

Abendstern

2.

vesper meton.
Abend(zeit)
abends, am Abend
gegen Abend
mit Anbruch des Abends
quid vesper ferat, incertum est sprichw Liv.
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben

3. Plaut.

Abendmahlzeit

4. poet

Westen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina