Latein » Deutsch

glaciēs <ēī> f (verw. m. gelu)

1.

Eis
glacies im Pl
Eisfelder

2. Lucr. übtr

Sprödigkeit, Härte [ aeris ]

grātēs f Pl (nur Nom, Akk u. Abl grātibus) (gratus)

1.

Dank (bes. geg. die Götter)
Dank sagen u. wissen

2. Ov.

Dankfest

lactēs <tium> f (lac)

1. poet

Eingeweide der Tiere, Gekröse, scherzh vom Eingeweide der Menschen

2. Suet.

Milch als Samenflüssigkeit männlicher Fische

glāns <glandis> f

1.

Eichel

2.

Bleikugel, Schleuderblei [ plumbea ]

glaber <bra, brum> nicht klass.

glatt, unbehaart, kahl

glārea <ae> f

grober Sand, Kies

gladius <ī> m

1. (kurzes, zweischneidiges)

Schwert
ziehen, zücken
einstecken
„Öl ins Feuer gießen“
m. schwachen Beweisen widerlegt werden
m. seinen eigenen Waffen schlagen

4. Plaut. übtr, scherzh

männl. Glied

vātēs <is> m u. f (Gen Pl -ium u. -um)

1.

Wahrsager(in), Prophet(in), Seher(in), Sibylle

2. poet; nachkl.

(gottbegeisterte[r ]) Sänger(in), Dichter(in) [ Maeonius = Homer; Lesbia = Sappho; Aeneidos = Vergil ]

Eleātēs <ae> m (Elea)

Einw. v. Elea, auch = Zeno

antēs <tium> m poet

Reihen, bes. der Weinstöcke

Nautēs <ae> m

Stammvater der Nautii

Siehe auch: Nautiī

Nautiī <ōrum> m

die Nautier, röm. Familie, v. dem Trojaner Nautes abstammend

cautēs, cōtēs <is> f

Riff, Fels, Klippe

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina