Niederländisch » Deutsch

be·scha·di·gen <beschadigde, h. beschadigd> [bəsxadəɣə(n)] VERB trans

be·schul·di·gen <beschuldigde, h. beschuldigd> [bəsxʏldəɣə(n)] VERB trans

be·schei·den <bescheiden, bescheidener, bescheidenst> [bəsxɛidə(n)] ADJ

1. bescheiden (niet aanmatigend):

be·scher·mer <beschermer|s> [bəsxɛrmər] SUBST m

1. beschermer (behoeder):

2. beschermer (begunstiger):

be·schoei·en <beschoeide, h. beschoeid> [bəsxujə(n)] VERB trans

be·scherm·heer <bescherm|heren> [bəsxɛrmher] SUBST m

1. beschermheer (beschermer):

2. beschermheer (eretitel):

be·scherm·ster SUBST f

beschermster weibliche Form von beschermer

Siehe auch: beschermer

be·scher·mer <beschermer|s> [bəsxɛrmər] SUBST m

1. beschermer (behoeder):

2. beschermer (begunstiger):

be·scheid [bəsxɛit] SUBST nt geen Pl

1. bescheid (geschreven stuk):

Akte f

2. bescheid (antwoord):

be·schuit <beschuit|en> [bəsxœyt] SUBST f

be·scha·ving <beschaving|en> [bəsxavɪŋ] SUBST f

1. beschaving (toestand van beschaafdheid):

Kultur f

be·scher·men <beschermde, h. beschermd> [bəsxɛrmə(n)] VERB trans

2. beschermen (bevorderen):

be·schij·nen <bescheen, h. beschenen> [bəsxɛinə(n)] VERB trans

be·schon·ken <beschonken, beschonkener, meest beschonken> [bəsxɔŋkə(n)] ADJ

be·schou·wen <beschouwde, h. beschouwd> [bəsxɑuwə(n)] VERB trans

3. beschouwen (bekijken):

4. beschouwen (ambtshalve keuren):

be·schut·ten <beschutte, h. beschut> [bəsxʏtə(n)] VERB trans

be·schie·ten <beschoot, h. beschoten> [bəsxitə(n)] VERB trans

be·scher·ming <bescherming|en> [bəsxɛrmɪŋ] SUBST f

2. bescherming (begunstiging):


Seite auf Deutsch | English | Español | Italiano | Polski