Deutsch » Portugiesisch

aus|schlüpfen VERB intr +sein (Küken)

aus|schaffen VERB trans CH

aus|schalten VERB trans

2. ausschalten (Fehlerquelle, Konkurrenz):

aus|schütten VERB trans

1. ausschütten (Flüssigkeit):

2. ausschütten (Gefäß):

3. ausschütten (Dividende):

I . aus|scheiden irr VERB trans

1. ausscheiden (Körper):

2. ausscheiden (aussondern):

3. ausscheiden SPORT:

II . aus|scheiden irr VERB intr +sein

1. ausscheiden (weggehen):

2. ausscheiden SPORT:

3. ausscheiden (nicht in Betracht kommen):

I . aus|schlagen irr VERB trans

1. ausschlagen (Zähne):

2. ausschlagen (Teppich):

3. ausschlagen (bekleiden):

4. ausschlagen (Angebot):

II . aus|schlagen irr VERB intr +haben o sein

1. ausschlagen (Zeiger, Pendel):

2. ausschlagen (Pferd):

3. ausschlagen (Knospen):

ausschweifend [ˈaʊsʃvaɪfənt] ADJ

aus|schließen VERB trans irr

1. ausschließen (Zweifel, Irrtum):

2. ausschließen (hinauswerfen) aus:

aus|schneiden VERB trans irr

1. ausschneiden (Bild):

2. ausschneiden (Busch):

aus|schreiben VERB trans irr

2. ausschreiben (Wort, Name):

3. ausschreiben (Scheck, Rezept, Quittung):

aus|schütteln VERB trans

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Langsam eindringendes Leckwasser wurde während der Fahrt ausgeschöpft.
de.wikipedia.org
Obwohl sich diese Regierung von Fall zu Fall Abstimmungsmehrheiten durch kleine Parteien beschaffen konnte, war von vornherein nicht mehr beabsichtigt, die volle Legislaturperiode auszuschöpfen.
de.wikipedia.org
Das Potenzial, welches die Wuhle hinsichtlich einer Renaturierung bietet, wird allerdings nicht voll ausgeschöpft.
de.wikipedia.org
Die oft genannte Ladekapazität von 6.200 Tonnen wurde nie vollständig ausgeschöpft.
de.wikipedia.org
Wurde nun das Wasser abgelassen, blieb den Fischen kein anderer Weg, als sich in den Längsgraben zu retten, von wo sie ausgeschöpft werden konnten.
de.wikipedia.org
Allerdings muss in beiden Kreislagen gemessen werden, um deren Potential auszuschöpfen.
de.wikipedia.org
Die Möglichkeiten digitaler neuer Medien werden jedoch erst ausgeschöpft, wenn Künstler sie als eigenständige Medien nutzen.
de.wikipedia.org
So scheine es für das Paar eine vernünftige Entscheidung zu sein, dass Mütter den Elternurlaub voll ausschöpfen und ihn nicht mit dem Vater teilen.
de.wikipedia.org
Statt des gesungene Wortes werden dabei die pianistischen Ausdrucksfacetten des Instruments ausgeschöpft.
de.wikipedia.org
Die jeweilige Software versucht nach Ausschöpfen der verfügbaren Zeilenbreite möglichst dicht am Rand (innerhalb eines Randbereichs, beispielsweise eines Zentimeters) eine Trennmöglichkeit zu finden.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"ausschöpfen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português