Deutsch » Portugiesisch

begrenzen* VERB trans

1. begrenzen (Gebiet):

2. begrenzen (beschränken):

bekriegen* VERB refl

bekriegen sich bekriegen:

bekreuzigen* VERB refl

bekreuzigen sich bekreuzigen:

ergänzen* VERB trans

1. ergänzen (vervollständigen):

2. ergänzen (hinzufügen):

Finanzen [fiˈnantsən] SUBST Pl

Ranzen <-s, -> [ˈrantsən] SUBST m

1. Ranzen (Schultasche):

2. Ranzen sl (Bauch):

pança f ugs!
bandulho m ugs!

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Das östlichste Fenster besitzt einen mit Lorbeer bekränzten Männerkopf italienischen Stils.
de.wikipedia.org
Wer aber von diesem Becher trinkt, den wird sofort die Begier der schön bekränzten Aphrodite ergreifen.
de.wikipedia.org
Die Spitze des Obelisken bildet ein Bronzeadler auf einem mit Lorbeer bekränzten Helm.
de.wikipedia.org
Sie zeigt die überlebensgroße Bronzefigur eines bekränzten, unbekleideten Jünglings, von dessen ausgestreckter Hand ein Falke zum Flug ansetzt.
de.wikipedia.org
Auf der Trajanssäule ist er in einer Grotte aus den Fluten auftauchend und mit Wasserpflanzen bekränzt dargestellt, wie er sich dem römischen Brückenbau zuwendet.
de.wikipedia.org
Er bekränzt einen Widder, wie es bei Opfertieren üblich ist.
de.wikipedia.org
Die Zwickelfelder unterhalb der Rundbögen beherbergen zwei behelmte und bekränzte Kopfbüsten.
de.wikipedia.org
Der vorgesetzte Torbau ist ungefähr 4,5 m breit und von einem niedrigen Seldschuken-Bogen ohne Zierrat bekränzt.
de.wikipedia.org
Ihr Haus wurde von der Nachbarschaft bekränzt, der katholische Pfarrer kam zum Gratulieren, und das Kölner Tageblatt berichtete von „Weisheit und Würde“ der Jubilarin.
de.wikipedia.org
Die Altarschranken im selben Renaissancestil wie der Altaraufsatz haben sechs gewundene, mit Weinlaub und Trauben bekränzte Baluster.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"bekränzen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português