Deutsch » Portugiesisch

Hintertreffen SUBST nt

vertreiben* VERB trans irr

1. vertreiben (Personen):

2. vertreiben (Mücken):

3. vertreiben (Waren):

übertreiben* VERB intr

übertreiben irr:

ein|treiben VERB trans

eintreiben irr (Schulden, Steuern):

hintergehen* VERB trans

hintergehen irr:

hinterziehen* VERB trans

hinterziehen irr (Steuern):

fugir a

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Die geplante Hochzeit wurde jedoch von ihrer Mutter und Freunden des Komponisten hintertrieben.
de.wikipedia.org
Diese staatliche Vorgabe wird von den Dorfbewohnern auf vielfältige Weise hintertrieben.
de.wikipedia.org
Sie sorgte dafür, dass er in dem kirchlich unbedeutenden und abgelegenen Diasporagebiet blieb und hintertrieb Versetzungen bzw. Beförderungen.
de.wikipedia.org
Die Konsuln versuchten eine drohenden Rebellion dadurch zu verhindern, dass sie eine Auflösung der Legionen hintertreiben wollten.
de.wikipedia.org
Die konservativen Kräfte um die Kaiserinwitwe, seine Tante, hintertreiben die Reformen.
de.wikipedia.org
Die Opposition behauptet, sie würden von Mitgliedern der Regierungspartei hintertrieben und teilweise verhindert.
de.wikipedia.org
Zudem befürchtete er, dass die deutschen Vorbehalte der französischen Regierung Anlass geben werde, die Weststaatslösung zu hintertreiben.
de.wikipedia.org
Die verwickelten, potentiell labilen Konfessionsverhältnisse ließen nun den Verdacht wachwerden, die Jesuiten könnten die protestantische Erbfolge zu hintertreiben versuchen.
de.wikipedia.org
Ihr Vater jedoch hintertreibt geschickt das Vorhaben seiner zu erratischen Entscheidungen und emotionalen Schnellschüssen neigenden Tochter.
de.wikipedia.org
Entscheidend wurde die Diffamierung der Juden als Träger der Revolution von 1918/1919, die den deutschen Sieg hintertrieben hätten („Dolchstoßlegende“).
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"hintertreiben" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português