Deutsch » Latein
Meintest du vielleicht: amtlich , mal , alt , Samt , samt , amen und Amt

amtlich ADJ

publicus
publica auctoritate (factus/dictus/scriptus)

Amt SUBST nt

1.

Amt
munus <-neris> nt
magistratus <-us> m
honor <-noris> m
munus explēre
munere fungi
munus [o. honorem] inire
magistratu abire
magistratum deponere
magistratu se abdicare
munus petere

2. (Gebäude)

Amt
diribitorium nt

amen INTERJ

ita fiat!
omnibus rebus assentiri

samt PRÄP

cum +Abl
universi
ad unum omnes

Samt SUBST m

gausape <-pis> nt

alt ADJ

1. (betagt)

alt
grandis natu
alt
vetus <veteris>
alt
senex <senis>
senescere
anus <-us> f
senex <senis> m
quot annos natus/nata es?
qua aetate es?
quindecim annos natus/nata sum
sexaginta annos complēre

2.

vetus
vetustus [mos; amicus]
antiquus [templa; genus; Troia]
res in antiquo statu manet

3. (altgedient)

alt
veteranus [milites]

mal ADV (einmal)

mal
aliquando

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina