Latein » Deutsch

anxius <a, um>

1. pass.

ängstlich, voll quälender Unruhe, besorgt [ (wegen: erga alqm) erga Seianum; m. Abl inopiā; m. Gen futuri; nepotum securitatis; pro pro mundi regno; pro eius salute; de de successore ] (auch circa; m. ne u. Konjkt; m. indir. Frages.)
jmd. ängstigen

2. akt.

Angst erweckend, ängstigend, quälend [ aegritudines; curae ]

animus <ī> m ( ἄνεμος Wind, Hauch)

1.

a.

Geist, Denkkraft
sich vorstellen
gebt Acht
die Aufmerksamkeit auf etw. richten

b.

Gedanken
m. den Gedanken anwesend sein
nur an den Krieg denken
sich in Gedanken vorstellen

2.

a.

Seele, Herz, Gemüt, Gefühl, Empfindung
mit Gleichmut, gelassen
ungern
einmütig

b.

zur Umschreibung v. Personen: animi civium = cives

3.

Lebenskraft, Leben

4.

a.

Stimmung, Gesinnung, Sinn

b.

Gemütsart, Charakter [ magnus ( o. altus ) edel
heroisch
niedrig; laetus; apertus et simplex offen u. ohne Falsch ]

5.

Energie, Mut, Selbstvertrauen, Zuversicht
jmd. ermutigen
Mut fassen
magnus mihi animus est (m. A. C. I.)
ich habe Zuversicht
guten Muts sein
gute Miene zum bösen Spiel machen

6.

Hochmut, Stolz, Übermut (meist Pl)

7.

Zorn, Heftigkeit (usu im PI.)

8.

Vergnügen, Lust
aus Lust, zum Vergnügen, zum Spaß

9.

Wille, Wunsch, Verlangen, Vorsatz, Absicht
ihren Willen
in -o habeo [o. mihi est]
ich beabsichtige

10.

Urteil, Überzeugung, Meinung
meiner Meinung nach

11.

Bewusstsein, Besinnung

12.

Gedächtnis
ex -o effluere [o. excidere]
aus dem Gedächtnis entschwinden
sich einprägen

anxietās <ātis> f (anxius)

1.

Ängstlichkeit

2.

Sorgfalt, Genauigkeit

anxitūdō <dinis> f (anxius)

Ängstlichkeit

anxi-fer <fera, ferum> (anxius u. fero)

angstbringend, beängstigend, quälend [ cura ]

Anxurus, Anxur, Axur (Anxur)

Schutzgott der Stadt [ Anxurus Iuppiter ]

Īnōus <a, um>

Adj zu Ino

der Ino

Siehe auch: Īnō

Īnō <Īnūs [o. Īnōnis] > f

Ino
Tochter des Kadmos, Gattin des Athamas, des Königs v. Theben, Mutter des Learchos u. Melikertes, Stiefmutter des Phrixos u. der Helle; Ino suchte die Stiefkinder zu töten; Athamas wurde rasend u. tötete den Learchos; Ino stürzte sich, vor ihm fliehend, m. Melikertes ins Meer u. wurde in die Meergöttin Leukothea, die „helle Göttin“, verwandelt; sie hatte in Böotien, auf dem Isthmus v. Korinth u. auf Kreta Kultstätten

ānxī

→ ango

Siehe auch: angō

angō <angere, (ānxī), –>

1.

beengen, beklemmen, zusammenschnüren, -drücken, würgen

2.

ängstigen, quälen, beunruhigen (alqm u. alcis animum)
angi mediopass.
sich ängstigen (animi u. animo) (über, wegen: Abl; de)

3. spätlat

unterwegs sein

Anius <ī> m

Priester des Apollo u. König auf Delos

annus <ī> m

1.

Jahr
zu Jahresbeginn
am Ende des Jahres
alljährlich
Jahreszeit
Zeiten

2. (adverbiale Wendungen)

anno Plaut.
vor einem Jahr
anno Liv.
während eines Jahres
in diesem Jahr
seit diesem Jahr
jährlich
ein Jahr lang
für ein Jahr
auf Jahre hinaus
künftiges Jahr
ein Jahr vorher
innerhalb eines Jahres

2.

Lebensjahr
im 10. Jahr stehen
annus Pl oft poet
Lebenszeit, Alter

3.

Amtsjahr

4.

Jahreszeit [ formosissimus (v. Frühling); pomifer Herbst; hibernus; frigidus ]

5.

Ertrag des Jahres, Ernte

anus1 <ūs> f

alte Frau, Greisin
anus poet
Wahrsagerin [ Cumaea v. der Sibylla   ]
anus poet; nachkl. als Adj
alt, betagt

Annius <a, um> röm. pleb. Gentilname

→ Milo

Siehe auch: Milō

Milō <ōnis> m

1. (auch Milōn)

berühmtester Athlet des Altertums, aus Kroton in Süditalien um 540 v. Chr.

2. röm. cogn.:

Gegner des Cäsaranhängers P. Clodius, den er 52 v. Chr. im Straßenkampf erschlug; von Cicero verteidigt (pro Milone), doch nach Massilia verbannt

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina