Latein » Deutsch

medicīna <ae> f (medicinus)

1.

Heilkunst, -kunde, -verfahren
betreiben
[ morbo ] heilen

2.

Heilmittel, Medizin, Arznei(mittel)

3. übtr

Heilmittel, Abhilfe (geg. etw.: Gen) [ furoris; doloris; periculorum ]

4. Prop.

Verschönerungsmittel [ figurae ]

5. Plaut.

Sprechzimmer des Arztes; Klinik

medicīnus <a, um> (medicus) vor- u. nachkl.

zur Heilung gehörig

medeor <medērī, – –> (m. Dat)

1.

heilen, Heilung bringen [ morbo ]

2.

helfen [ afflictae rei publicae ]

3.

abhelfen [ inopiae; incommodis; labori erleichtern ] Perf ersetzt durch sanavi

hīcine, haecine, hōcine interr. (hic¹ u. -ne³)

→ hic

Siehe auch: hīc , hic

hīc2 ADV (altl. heic) (urspr. Lok. v. hic¹)

1. (räuml.)

hic
hier, an diesem Ort

2. (zeitl.)

hic
jetzt, da (nun), hierauf

3. übtr

hic
hierbei, bei dieser Gelegenheit, unter solchen Umständen

4. spätlat

hic
hier auf Erden

hic1, haec, hoc DEM PRON (im Vers auch hīc, hōc) (bezieht sich auf eine dem Sprechenden räumlich, zeitlich o. vorstellungsmäßig nächststehende Person o. Sache) das am Ende vieler Formen stehende -c ist Rest der Hinweissilbe -ce, die „hier“ bedeutet; die volle Hinweissilbe ist gelegentlich b. den auf -s ausgehenden Formen zu finden, z. B. huiusce = huius, hisce = his, hosce = hos; / altl. Formen: Nom Pl m hīsce, f haec; Gen Pl hōrunc, hārunc; Dat hībus; / verstärkt fragend: hīcine, haecine, hōcine.

1. (räuml.)

hic
dieser, diese, dieses hier, mein, unser
dieses (mein) Buch
unsere Stadt (hier)

2.

hic (zeitl.)
gegenwärtig, jetzig, heutig
bei der gegenwärtigen Teuerung
in unserer Zeit, in heutiger Zeit
in den letzten Jahren
in den letzten drei Tagen

3.

hic
vorliegend, uns beschäftigend [ haec causa ]

4.

hic
der eben erwähnte

5.

hic
der folgende

6. bei Subst statt eines Gen (meist eines Gen obi.);

der Schmerz darüber
die Furcht davor

7.

hic
ein derartiger, ein solcher

medentes SUBST m

Ärzte

trē-decim KARD ADJ undekl. (tres u. decem)

dreizehn

I . prae-cinō <cinere, cinuī [o. cecinī], –> (cano) VERB intr

1.

vorspielen, vorblasen, ertönen, erklingen (alci: jmdm. o. vor jmdm.; alci rei: vor o. bei etw.)

2. (Tib.)

eine Zauberformel hersagen

II . prae-cinō <cinere, cinuī [o. cecinī], –> (cano) VERB trans

etw. vorhersagen, prophezeihen [ cursum sideris; responsa; futura; fugam ]

Mēdēis <Gen. idis> (Medea) Ov.

Zauber- [ herbae Zauberkräuter ]

medēla <ae> f (medeor) nachkl.

1.

Heilung, Heilmittel

2. übtr

Abhilfe

hūc-i-ne (hūc) fragend

bis hierhin? so weit?
so weit ist es mit … gekommen?

sīcine

→ siccine

Siehe auch: sīccine

sīccine ADV (sic u. -ne³) poet

nunci-ne

→ nuncne

jetzt?

sīccine ADV (sic u. -ne³) poet

meddix

→ medix

Siehe auch: medix

medix <icis> m, medix tuticus

Bundesoberhaupt (der Osker)

medicō <medicāre> (medicus) poet

1.

heilen [ metum ]

2. (m. Kräutersäften u. Ä.)

versetzen, vermischen, benetzen, heilkräftig, wirksam machen [ semina ]

3.

m. Zauberkräften versehen [ amnem ]

4.

färben [ lanam fuco; capillos ]

medium <ī> nt (medius)

1.

Mitte, Mittelpunkt
in der Mitte zwischen
mitten in
Mittag
unterdessen
unentschieden lassen

2.

Öffentlichkeit, Publikum
bekannt machen
vor Gericht ziehen
öffentl. erscheinen o. auftreten
aus dem Wege gehen
aus dem Wege räumen
auf die Seite bringen

3.

Gemeinwohl, -gut
für das allgemeine Wohl sorgen
Gemeingut werden
zu gemeinschaftlichem Gebrauch
Gemeingut

4. vor- u. nachkl.

Hälfte

I . medius <a, um> (räuml.)

1.

der mittlere, in der Mitte stehend, in der Mitte gelegen [ digitus; mundi (terrae) locus Mittelpunkt ]

2.

mitten, in der Mitte [ acies Zentrum ]
mitten auf dem Hügel
mitten durch das Gebiet
in der Mitte der Stadt
mitten auf dem Markt
mitten durch
mitten unter die Feinde
mitten aus

II . medius <a, um> (zeitl.)

1.

der mittlere, dazwischenliegend [ tempus Zwischenzeit; -is diebus in den Zwischentagen; aetas mittlere Jahre, Mannesalter, „die besten Jahre“ ]

2.

mitten [ dies Mittag ]
um Mitternacht
im Hochsommer

III . medius <a, um> übtr

1.

mitten in, während
im tiefsten Frieden

2.

der innerste, tiefste
im tiefsten Schmerz

3.

in der Mitte stehend, in der Mitte schwebend

4.

unparteiisch, neutral
neutral bleiben

5.

zweideutig, unentschieden [ responsum ]

6.

mittelmäßig, unbedeutend, gewöhnlich [ plebs; sermones; ingenium ]
nicht gewöhnliche

7. poet

vermittelnd
Vermittler zwischen
als Vermittler

8.

medius poet
dazwischentretend, störend
entzweite sie

9. poet; nachkl.

halb, zur Hälfte [ pars die Hälfte ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina