Deutsch » Arabisch

die Umwandlung <-, -en> SUBST

تحويل [taħˈwiːl]

die Verwandlung <-, -en> SUBST

تحويل [taħˈwiːl]
مسخ [masx]

die Wandlung <-, -en> [ˈvandlʊŋ] SUBST

تحول [taˈħawwul]

die Handlung <-, -en> [ˈhandlʊŋ] SUBST

عمل [ʕamal]; أعمال pl [ʔaʕˈmaːl]
Handlung (Vorgehen) a. JUR
تصرف [taˈs̵ɑrruf]
Handlung LIT
أحداث [ʔaħˈdaːθ]
قصة [qi̵s̵s̵a]

die Abhandlung <-, -en> SUBST

بحث [baħθ]; بحوث pl [buˈħuːθ]
أبحاث [ʔabˈħaːθ]
دراسة [diˈraːsa]

die Behandlung <-, -en> SUBST

معاملة [muˈʕaːmala]
معالجة [muˈʕaːladʒa]
تناول [taˈnaːwul]
علاج [ʕiˈlaːdʒ]

die Anwendung <-, -en> SUBST

تطبيق [tɑtˈbiːq]
استخدام [istixˈdaːm]
اتباع [ittiˈbaːʕ]

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
In einer „revolutionären Anwandlung“ legte er 1918 demonstrativ für sich und seine Familie den Adelstitel ab.
de.wikipedia.org
Er ist Akademiker und ein klar denkender, rationaler Geist, der die Erscheinung der Nashörner als eine vorübergehende Anwandlung deutet.
de.wikipedia.org
Verschwunden schien jede Anwandlung von Furcht und Zweifel, die ihn früher auf die Kanzel begleitet hatte.
de.wikipedia.org
Lange genug, um jede mystische Anwandlung im Keim zu ersticken und den Glauben an Intuition zu verlieren.
de.wikipedia.org
Diese Konstitution und ihre Anwandlung zur religiösen Exaltation machten ein Zusammenleben unmöglich und sorgten dafür, dass in den 18 Ehejahren nur zwei Kinder geboren wurden, ehe die Ehe geschieden wurde.
de.wikipedia.org
Den Revolver in der Hand, erfüllt ihn ein „maßloses Rachegelüst“: „Alle muß ich rächen“ denkt er in einer düsteren Anwandlung (252).
de.wikipedia.org
Anfangs nur an einer Affäre interessiert, lässt sich dieser in einer sentimentalen Anwandlung dazu hinreißen, die verwaiste und mittellose Krämerstochter zu heiraten.
de.wikipedia.org

"Anwandlung" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski