Deutsch » Arabisch

die Echtheit <-> SUBST

أصالة [ʔas̵ˈɑːla]

die Gleichheit <-, -en> SUBST

مساواة [musaːˈwaːt]
تساو [taˈsaːwin/iː]

die Berühmtheit <-, -en> SUBST

die Beliebtheit <-> SUBST

حظوة عند الناس [ħuð̵wa ʕinda n-naːs]
شعبية [ʃaʕˈbiːja]

die Gesamtheit <-> SUBST

جملة [dʒumla]
مجموع [madʒˈmuːʕ]
كلية [kuˈlliːja]

seicht [zaiçt] ADJ

ضحل [đɑħl]
سطحي [sɑt̵ħiː]
تافه [taːfih]

seither [zaitˈhe:ɐ̯] ADV

منذ ذلك الوقت [munðu ðaːlika l-waqt]

seinerzeit [ˈzainɐtsait] ADV

آنذاك [ʔaːnaˈðaːk(a)]
وقتئذ [waqˈtaʔiðin]

die Sicherheit <-, -en> SUBST

أمن [ʔamn]
أمان [ʔaˈmaːn]
Sicherheit (Verkehrs-)
سلامة [saˈlaːma]
يقين [jaˈqiːn]
تأكد [taˈʔakkud]
Sicherheit HANDEL
أمانة [ʔaˈmaːna]
Sicherheit HANDEL
ضمان [đɑˈmaːn]
تأمين [taʔˈmiːn]
الأمن العام [al-ʔa. al-ʕaːmm]

die Bestimmtheit <-> SUBST (Resolutheit)

حزم وعزم [ħazm wa-ʕazm]
حتما [ħatman]

die Verliebtheit <-> SUBST

غرام [ɣaˈraːm]
عشق [ʕiʃq]

das Gewichtheben <-s> SUBST

die Unsicherheit <-, -en> SUBST

عدم الأمان [ʕadam al-ʔaˈmaːn]
عدم الثقة [ʕa. aθ-θiqa]
غموض [ɣuˈmuːđ]

die Gereiztheit <-> SUBST

تهيج [taˈhajjudʒ]
حدة (عصبية) [ħidda (ʕɑs̵ɑˈbiːja)]

die Gewandtheit <-> SUBST

مرونة [muˈruːna]
لباقة [laˈbaːqa]
حذق [ħiðq]

die Unverschämtheit <-, -en> SUBST

die Datensicherheit <-, ohne Pl> SUBST

die Gottheit <-, -en> SUBST

إله [ʔiˈlaːh]; آلهة pl [ʔaːliha]

die Zartheit <-> SUBST

طراوة [t̵ɑˈraːwa]
رقة [riqqa]
نعومة [nuˈʕuːma]
غضاضة [ɣɑˈđɑːđɑ]

die Plattheit <-, -en> SUBST fig

ابتذال [ibtiˈðaːl]
كلام مبتذل [kaˈlaːm mubˈtaðal]

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Dabei gerät er des öfteren in die Nähe jener belanglosen Seichtheit, die er karikieren will.
de.wikipedia.org
Kritisiert wurde „die Seichtheit, die im größten Teil des Films vorherrscht“.
de.wikipedia.org

"Seichtheit" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Seichtheit" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski