Deutsch » Arabisch

einwirken VERB intr

أثر [ʔaθθara] (auf akkفي/على)

mitwirken VERB intr

اشترك (في) [iʃˈtaraka] (bei, an dat)
ساهم (في) [saːhama]

die Einwirkung <-, -en> SUBST

تأثير [taʔˈθiːr]

bewirken VERB trans

أحدث [ʔaħdaθa]
سبب [sabbaba]

auswirken VERB refl

انعكس (على) [inˈʕakasa]

hinweisen VERB intr

أشار (إلى) [ʔaˈʃaːra] (auf akk)
دل (على) [dalla, u]
ألمح (إلى) [ʔalmaħa]

einparken VERB trans intr

أوقف/ركن سيارته [ʔauqafa/rakana (i) sajjaːˈratahu]

I . wirken [ˈvɪrkn̩] VERB trans (Textilien)

نسج [nasadʒa, i]

II . wirken [ˈvɪrkn̩] VERB intr (wirksam sein; fungieren)

عمل [ʕamila, a] (auf akk)
أثر (في/على) [ʔaθθara]

hinken [ˈhɪŋkn̩] VERB intr

عرج [ʕaridʒa, a]
هو أعرج [huwa ʔaʕradʒ]

hingucken VERB intr umg

نظر (إلى) [nɑð̵ɑra, u] (zu jemandem)

hinwegkommen VERB intr

تعزى (عن) [taˈʕazzaː] (über akk)

anmerken VERB trans

لاحظ [laːħɑð̵ɑ] (a. jemandem akkعلى هـ)
سجل ملاحظة [saddʒala muˈlaːħɑð̵ɑ]

hinweggehen [hɪnˈvɛkge:ən] VERB intr

تجاوز (عن) [taˈdʒaːwaza] (über akk)
تغاضى (عن) [taˈɣɑːđɑː]

hinwegsehen VERB intr

تغاضى (عن) [taˈɣɑːđɑː] (über akk)

rückwirkend ADV

بأثر رجعي [bi-ʔaθar radʒʕiː]

die Tiefenwirkung <-, -en> SUBST

تأثير عميق [taʔˈθiːr ʕaˈmiːq]

zusammenwirken VERB intr

تعاون [taˈʕaːwana]
تضافر [taˈđɑːfara]

hinwegsetzen VERB refl

لا يعبأ (ب) [jaʕbaʔu]

die Nebenwirkung <-, -en> SUBST

أثر جانبي [ʔaθar dʒaːnibiː]

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Statt einer fast aussichtslos erscheinenden Sanierung des gesamten Ortes, wird verstärkt auf eine Änderung des Verhaltens der Bevölkerung hingewirkt.
de.wikipedia.org
Eine Staffelung der Steuersätze nach Flugzeugen könnte auf den Einsatz weniger lärm- und emissionsintensiver Luftfahrzeuge hinwirken.
de.wikipedia.org
Dabei sei es besonders wesentlich, dass die Führungskraft auf größere Akzeptanz auch gegenüber männlichen Mitarbeitern in Teilzeit, Elternzeit oder Pflegezeit hinwirke.
de.wikipedia.org
Im Interesse einer effizienten Kommunikation und zur Vermeidung von Missverständnissen sollte auf die Verwendung korrekter und einheitlicher Begriffe hingewirkt werden.
de.wikipedia.org
Ziel des Verbandes ist die Beeinflussung der Finanzpolitik im Sinne der Mitglieds-Unternehmen, etwa durch das Hinwirken auf Deregulierung und Steuernachlässe.
de.wikipedia.org
Diese Vereinbarungen sollen sicherstellen, dass die Fachkräfte des freien Trägers der Kinder- und Jugendhilfe den Schutzauftrag ebenfalls wahrnehmen und auf die Inanspruchnahme notwendiger Hilfen hinwirken.
de.wikipedia.org
Und schließlich ist es erforderlich, dass die Träger die Arbeit der Teams unterstützen und im Sinne des Konzeptes auf die Verbesserung von deren Rahmenbedingungen hinwirken.
de.wikipedia.org
Mit dieser Politik wird auf einen Zustand des europäischen Friedens hingewirkt, in dem das deutsche Volk in freier Selbstbestimmung seine Einheit wiedererlangen kann.
de.wikipedia.org
Er will bei den Verhandlungen auf einen Gefangenenaustausch hinwirken, um ihn zu retten.
de.wikipedia.org
Das Integrationsamt soll dabei insbesondere darauf hinwirken, dass unterschiedliche Auffassungen überwunden werden, also gebundenes Ermessen.
de.wikipedia.org

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski