Deutsch » Arabisch

einladen [ˈainla:dn̩] VERB trans

دعا [daʕaː, uː]
عزم [ʕazama, i]
شحن [ʃaħana, a]
حمل السيارة [ħammala s-saˈjjaːra]

I . entladen VERB trans (a. Gewehr,)

entladen ELEK
فرغ [farraɣa]
entladen ELEK
أفرغ [ʔafraɣa]

II . entladen VERB refl

تفجر [taˈfaddʒara]

das Kleingeld <-[e]s, ohne Pl> SUBST

فكة [fakka]
خردة [xurda]
Kleingeld Irq
فراطة [fuˈrɑːt̵ɑ] Syr

spannungsgeladen ADJ

متوتر [mutaˈwattir]

herunterladen VERB trans COMPUT

نزل [nazzala]
استجلب [isˈtadʒlaba]

uneinnehmbar [ʊnʔainˈne:mba:ɐ̯] ADJ

حصين [ħɑˈs̵i̵ːn]
منيع [maˈniːʕ]

verladen VERB trans

شحن [ʃaħana, a]

der Bioladen <-s, -läden> [ˈ----] SUBST

überladen [y:bɐˈla:dn̩] VERB trans (Wagen)

حمل فوق طاقته [ħammala fauqa t̵ɑːˈqatihi] (mit Arbeit)
أرهق (ب) [ʔarhaqa] fig (mit dat)
أثقل (ب) [ʔaθqala]

der Blumenladen <-s, -läden> SUBST

محل بيع الزهور [maħall bajʕi z-zuhuːɾ]

der Fensterladen <-s, -läden> SUBST

درفة خارجية [darfa xaːriˈdʒiːja]

der Bindfaden <-s, -fäden> SUBST

دوبارة [duːˈbaːra]
خيط [xait̵]; خيوط pl [xuˈjuːt̵]

der Leitfaden <-s, -fäden> SUBST (Buch)

دليل [daˈliːl]; أدلة pl [ʔaˈdilla]
موجز [muːdʒaz]
أملية [ʔumˈliːja]; أمالي pl [ʔamaːˈliːj] (2) Syr

eingekocht, eingelegt ADJ

كبيس [kaˈbiːs]
مربى [muˈrabban/aː]

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Die Zuschauenden können sich dabei voyeurhaft oder uneingeladen fühlen.
de.wikipedia.org
Eines aber stimme – er käme oft und stets uneingeladen.
de.wikipedia.org

"uneingeladen" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"uneingeladen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski