Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Arbeitserlaubnis“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Ar·beits·er·laub·nis SUBST f

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Einwohnermeldeamt

Bevor sie sich beim Ausländeramt der Stadt Bayreuth um eine kombinierte Aufenthaltserlaubnis/Arbeitserlaubnis kümmern, müssen sich Gastwissenschaftler/innen beim Einwohnermeldeamt der Stadt Bayreuth innerhalb einer Woche nach ihrer Einreise nach Deutschland anmelden.

Formulare

www.international-office.uni-bayreuth.de

Municipal Registry Office

Before you arrange for a combined residence-/work permit at the Immigration Office of the City of Bayreuth, you must register with the Municipal Registry Office of the City of Bayreuth within one week of your arrival in Germany.

Forms

www.international-office.uni-bayreuth.de

Arbeiten neben dem Studium

Gehen Sie NICHT davon aus, dass Sie in Deutschland eine Arbeitserlaubnis erhalten, um die Kosten Ihres Aufenthalts vollständig zu decken (Ausnahme: Bürger bestimmter EU-Länder).

www.uni-mainz.de

Working in addition to Studying

Do NOT expect to be granted a work permit ("Arbeitserlaubnis") to cover the costs of your stay (exception: citizens of certain EU countries).

www.uni-mainz.de

Arbeiten in Heidelberg Arbeitsgenehmigung

• Staatsangehörige der Europäischen Union (EU), des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) und der Schweiz Staatsangehörige aus den Mitgliedsstaaten der EU, aus Island, Liechtenstein, Norwegen und der Schweiz genießen uneingeschränkte Arbeitnehmerfreizügigkeit und brauchen daher keine Arbeitserlaubnis.

Zur Aufnahme einer Erwerbstätigkeit an der Universität Heidelberg ist die Vorlage einer Freizügigkeitsbescheinigung nicht zwingend erforderlich.

www.zuv.uni-heidelberg.de

Working in Heidelberg Work Permit

• Citizens of countries in the European Union (EU), the European Economic Area (EEC), and of Switzerland Citizens of the member countries of the EU, of Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland have complete freedom of employment and therefore need no work permit.

The Freedom of Movement Certificate (Freizügigkeitsbescheinigung) is not mandatory take up work at Heidelberg University.

www.zuv.uni-heidelberg.de

Visa und dergleichen wären die Dinge, wo ich mir für KMU Erleichterungen wünschen würde.

Wenn ein KMU Mitarbeiter entsenden muss, beispielsweise für eine Montage in den USA, ist es sehr zeitaufwändig und kompliziert, die passenden Visa und Arbeitserlaubnisse zu beschaffen.

Source of the image :

www.vdma.org

I would hope that things would become easier for SMEs where visas are concerned, for example.

If an SME has to post workers to the USA for an assembly job, for instance, obtaining the right visa and work permits is a very time-consuming and complicated process.

Source of the image :

www.vdma.org

Hier fällt die Zustimmung der Ausländerbehörde und die Prüfung durch die Agentur für Arbeit weg.

Nach drei Jahren Aufenthalt in Deutschland kann Ihr Partner eine allgemeine Arbeitserlaubnis beantragen.

Wenn Sie eine Aufnahmevereinbarung mit der Universität Bielefeld geschlossen haben und damit im Besitz eines sogenannten Forschervisums oder einer Aufenthaltsgenehmigung für Forscher sind ( § 20 ), ist die Situation für Ihren Partner erheblich besser.

www.uni-bielefeld.de

Taking into account the current situation on the labour market the probability not to find a German citizen willing to take this job is extremely low.

However, after three years in Germany your spouse will be able to apply for an overall work permit.

If you get a visa or residence permit for the purpose of research ( § 20 ) and you have concluded a hosting agreement with Bielefeld University, the situation is significantly better for your spouse.

www.uni-bielefeld.de

Staatsangehörige der Europäischen Union ( EU ), des Europäischen Wirtschaftsraums ( EWR ) und der Schweiz

Staatsangehörige aus den Mitgliedsstaaten der EU, aus Island, Liechtenstein, Norwegen und der Schweiz genießen uneingeschränkte Arbeitnehmerfreizügigkeit und brauchen daher keine Arbeitserlaubnis.

Angehörige der neuen EU-Mitgliedsstaaten ( außer Malta und Zypern ):

www.zuv.uni-heidelberg.de

Citizens of countries in the European Union ( EU ), the European Economic Area ( EEC ), and of Switzerland

Citizens of the member countries of the EU, of Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland have complete freedom of employment and therefore need no work permit.

Citizens of the new member countries of the EU ( except for Malta and Cyprus )

www.zuv.uni-heidelberg.de

Dr. LANGFELDER sah sich daher gezwungen, Salzburg zu verlassen und in die Scheidung einzuwilligen.

Hierauf erhielt seine Frau die Arbeitserlaubnis, um für sich und ihre Tochter sorgen zu können.

Die beiden lebten weiterhin in Salzburg, bis 1949 im Haus des Komponisten Viktor Keldorfer, der für die Zwangslage seiner Mieter viel Verständnis zeigte.

www.stolpersteine-salzburg.at

The » Aryan « wife of a Jews was denied the right to work and her » Aryan « child was not allowed to live in the same household with a Jew, so Dr. LANGFELDER felt he had to agree to a divorce and leave Salzburg.

That enabled his wife to get a work permit so that she could care for herself and her daughter.

The two of them continued to live in Salzburg, and until 1949 they stayed in the building of composer Viktor Keldorfer, who showed a lot of understanding for the plight of his tenants.

www.stolpersteine-salzburg.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Arbeitserlaubnis" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文