Meine zwölfjährige Tochter, der ich das Buch in die Hand drücke, findet, es sehe aus wie ein Buch für Erwachsene.
Meine Frage, ob das nun gut oder schlecht sei, wird mit einem Schulterzucken beantwortet.
Never judge a book by its cover.
www.jmberlin.deI hand the book to my 12-year-old daughter and she thinks it looks like a book for adults.
My question – whether this is a good or a bad thing – is answered with a shrug.
Never judge a book by its cover.
www.jmberlin.deKultur
Wer in Japan nach Naoshima fragt, erhält als Antwort oft nur ein ratloses Schulterzucken.
mb.mercedes-benz.comKultur
Mention the name Naoshima in Japan and you’ll probably be met with a blank look.
mb.mercedes-benz.comDer Graben zwischen denen, die limen, und denen, die nach einer Definition des Liming suchen, ist vielleicht unüberwindbar.
Man könnte genauso gut versuchen, das Schulterzucken eines New Yorker Pfandleihers ins Suaheli zu übersetzen.
Ich glaube, was man als Erstes begreifen muss, ist die Haltung zum Liming, die ein Spiegelbild der trinidadschen Haltung zu allem ist.
cms.ifa.deAnd the gap between those who lime and those who seek a definition of it may be impossible to close.
You might as well seek to translate the shrug of a New York pawnbroker into Swahili.
It seems to me that what has to be first understood is the approach to liming which is itself a reflection to the Trinidadian approach to anything.
cms.ifa.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.