Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Niklaus Manuel“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

125 Blätter :

fast das ganze erhaltene zeichnerische Oeuvre ) , Niklaus Manuel Deutsch ( ca .

75), Hans Leu, Hans Springinklee, Albrecht Altdorfer (4), Wolf Huber, Lucas Cranach d.Ä., Hans Holbein d.J. (ca.

www.kunstmuseumbasel.ch

125 sheets :

practically all of his surviving drawings ) , Niklaus Manuel Deutsch ( approx .

75), Hans Leu, Hans Springinklee, Albrecht Altdorfer (4), Wolf Huber, Lucas Cranach the Elder, Hans Holbein the Younger (approx.

www.kunstmuseumbasel.ch

Hans Holbein d.J. hingegen bevorzugte die lavierte Umriss ­ zeichnung.

Die Schweizer Urs Graf , Niklaus Manuel Deutsch und Hans Leu d.J. wiederum lassen ausgeprägte Tendenzen zu einem kalligraphischen Stil erkennen , welcher auch die Künstler der sogenannten Donauschule auszeichnet .

Während das 17. und 18. Jahrhundert auf dem Gebiet der Zeichnung nicht unbedingt zu den Stärken der Sammlung gehören, ragen hier dennoch einzelne Künstler heraus.

www.kunstmuseumbasel.ch

By contrast, Hans Holbein the Younger preferred the line and wash drawing.

For their part , the Swiss artists Urs Graf , Niklaus Manuel Deutsch and Hans Leu the Younger show a marked tendency to a calligraphic style , also characteristic of the artists of the so-called Danube School .

While, in the realm of drawing, the seventeenth and eighteenth centuries are not necessarily the collection’s strong suits, several artists are nevertheless outstanding.

www.kunstmuseumbasel.ch

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

125 sheets :

practically all of his surviving drawings ) , Niklaus Manuel Deutsch ( approx .

75), Hans Leu, Hans Springinklee, Albrecht Altdorfer (4), Wolf Huber, Lucas Cranach the Elder, Hans Holbein the Younger (approx.

www.kunstmuseumbasel.ch

125 Blätter :

fast das ganze erhaltene zeichnerische Oeuvre ) , Niklaus Manuel Deutsch ( ca .

75), Hans Leu, Hans Springinklee, Albrecht Altdorfer (4), Wolf Huber, Lucas Cranach d.Ä., Hans Holbein d.J. (ca.

www.kunstmuseumbasel.ch

By contrast, Hans Holbein the Younger preferred the line and wash drawing.

For their part , the Swiss artists Urs Graf , Niklaus Manuel Deutsch and Hans Leu the Younger show a marked tendency to a calligraphic style , also characteristic of the artists of the so-called Danube School .

While, in the realm of drawing, the seventeenth and eighteenth centuries are not necessarily the collection’s strong suits, several artists are nevertheless outstanding.

www.kunstmuseumbasel.ch

Hans Holbein d.J. hingegen bevorzugte die lavierte Umriss ­ zeichnung.

Die Schweizer Urs Graf , Niklaus Manuel Deutsch und Hans Leu d.J. wiederum lassen ausgeprägte Tendenzen zu einem kalligraphischen Stil erkennen , welcher auch die Künstler der sogenannten Donauschule auszeichnet .

Während das 17. und 18. Jahrhundert auf dem Gebiet der Zeichnung nicht unbedingt zu den Stärken der Sammlung gehören, ragen hier dennoch einzelne Künstler heraus.

www.kunstmuseumbasel.ch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文