Latein » Deutsch

complētōrium <ī> nt (compleo) Eccl., mlt.

Gebet nach Vollendung des Tagewerks (vor der Nachtruhe)
Abendgottesdienst

com-pleō <plēre, plēvī, plētum>

1.

an-, voll-, ausfüllen [ fossam aquā; litora; aedes; urnam; alqm floribus reichlich schmücken, überschütten; paginam vollschreiben; collem castris völlig bedecken ]
compleo Pass.
gefüllt werden u. sich füllen

2. übtr

erfüllen [ omnia clamore et fletu; milites bona spe; alqm gaudio; alqm terrore ]

3. (eine Tätigkeit od. einen Zustand)

vollenden, ganz zu Ende führen [ sacrum ante noctem; studia ]

4.

vollzählig machen, ergänzen [ legiones; cohortes ]

5. (eine Zeit)

erleben, zurücklegen [ annos; quinque saecula vitae suae ]

6. MILIT

völlig besetzen [ turrim militibus; naves sociis ]

complexiō <ōnis> f (complector)

1.

Verbindung, Verknüpfung

2. RHET

a.

Zusammenfassung [ verborum ]

b.

Periode, (komplexer) Satz

3. PHILOS

a.

Schlussfolgerung

b.

Dilemma

complexus1 <ūs> m

1.

Umarmung
umarmen
der herankommenden Mutter m. ausgebreiteten Armen entgegeneilen
in jmds. Arme eilen
in den Armen halten

2.

Umfassung, Umschließung

3.

Wohlwollen, Liebe [ totius gentis humanae ]
Lieblinge

4.

Umfang, Umkreis [ caeli ]

5.

Handgemenge

com-pluō <pluere, pluī, plūtum> spätlat

hineinregnen, auf etw. regnen
compluo pass.
einregnen, nass werden

com-plūrēs <plūra (selten -plūria; Gen. -plūrium)>

mehrere, einige, ziemlich viele

com-placeō <placēre, placuī, placitum> vor- u. nachkl.

(zugleich) gefallen

com-plōdō <plōdere, plōsī, plōsum> (plaudo) nachkl.

zusammenschlagen [ manus ]

complūriens, complūries ADV (complures) vor- u. nachkl.

mehrmals

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina