Latein » Deutsch

continuātiō <ōnis> f (continuo¹)

1.

ununterbrochene Fortdauer [ imbrium anhaltende Regengüsse; laborum ]

2.

Zusammenhang [ rerum ]

3. RHET

(komplexer) Satz, Periode

continor <continārī> (contus) nachkl.

jmd. treffen

continentia1 <ae> f (continens)

1.

Mäßigung, Enthaltsamkeit, Selbstbeherrschung, Zurückhaltung

2. spätlat

Inhalt

continuatum <ī> nt

angrenzendes Gebiet

contīgnātiō <ōnis> f (contigno)

Gebälk; Stockwerk

con-tingō <tingere, tigī, tāctum> (tango)

1.

berühren, anrühren [ terram osculo die Erde küssen; pede undas ]

2. poet

m. etw. bestreichen, bestreuen, benetzen [ os ambrosia; lac sale ]

4. poet; nachkl.

etw. anrühren, kosten; essen, genießen [ cibum; aquas trinken; fontem aus der Quelle ]

7. (alqm)

in verwandtschaftlicher o. freundschaftlicher Beziehung zu jmdm. stehen [ hominem cognatione, sanguine ac genere, amicitiā ]

9. → contactus

beflecken, anstecken; m. Schuld beladen

10.

zuteil werden, widerfahren, begegnen; gelingen, glücken
traf sich
meist unpers contingit
es wird zuteil, es ereignet sich; bes. es gelingt, es glückt (meist m. ut, selten m. Infin)
es gelingt jdm., dass

Siehe auch: contāctus , contāctus

contāctus3 <a, um>

P. P. P. v. contingo

befleckt, verunreinigt, (schuld)beladen
fluchbeladen
befleckt

contāctus1 <ūs> m (contingo)

1.

Berührung

2. (physische)

Ansteckung

3. (moral.)

verderbliche Ansteckung, verderblicher Einfluss [ dominationis ]

continua <ōrum> SUBST nt (continuus I. 1.)

aneinanderstoßende Örtlichkeiten

I . continēns <Gen. entis> (contineo) ADJ

1. (m. Dat)

mit etw. zusammenhängend, an etw. anstoßend, angrenzend [ tecta; collis ripae; aër mari ]

2.

unmittelbar folgend auf
an den folgenden Tagen
folgte auf dem Fuß

3.

in sich zusammenhängend, ununterbrochen, fortlaufend [ agmen; terra Festland; labor; bellum; imperium andauernd ]

4.

enthaltsam, mäßig, zurückhaltend

II . continēns <Gen. entis> (contineo) SUBST f

Festland, Kontinent

I . continuus <a, um> Advu. (contineo) (räuml.)

1. (v. zwei oder mehreren Gegenständen)

zusammenhängend, aneinanderstoßend, liegend [ aedificia; agri; montes Bergkette ]

2. (v. einem Gegenstand)

a.

zusammenhängend, unmittelbar anstoßend, sich anschließend (mit, an etw.: Dat)

b.

in sich zusammenhängend, ununterbrochen, fortlaufend [ oratio; mare; litus ]

II . continuus <a, um> Advu. (contineo) (zeitl.)

1. (v. zwei od. mehreren Gegenständen)

unmittelbar aufeinander folgend, nacheinander
mehrere Tage nacheinander

2. (v. einem Gegenstand)

darauf folgend [ -ā nocte in der folgenden Nacht ]

3.

unaufhörlich, fortwährend, beständig [ incommoda; honores; oppugnatio ]
in dem die Gerichtsvorladungen nicht aufhörten

III . continuus <a, um> Advu. (contineo) (v. Personen)

continuus übtr
jmdm. nächststehend [ principi ]
continuus subst.
Günstling, Favorit

I . continuō1 <continuāre> (continuus) (räuml.)

1.

unmittelbar aneinander reihen, -fügen, zusammenfügen, verbinden, anschließen
aneinander bauen; (mit, an etw.: m. Dat)
anschmiegen an

a. mediopass.

ununterbrochen fortlaufen
schließen sich

b.

continuārī mediopass.
unmittelbar an etw. stoßen, sich anschließen
aër mari continuatus (m. Dat)

2.

weiter ausdehnen, erweitern, abrunden [ agros; pontem fertig bauen ]
continuo mediopass.
zusammenhängen
continuo P. P. P. continuātus
zusammenhängend, lückenlos

II . continuō1 <continuāre> (continuus) (zeitl.)

1.

unmittelbar aufeinander folgen lassen
durchzechen
continuo mediopass.
unmittelbar auf etw. folgen
hiemi continuatur hiems (m. Dat) Ov.
folgt unmittelbar

2.

etw. ohne Unterbrechung fortsetzen, nicht unterbrechen [ militiam; iter die ac nocte ]
continuo mediopass.
fort-, andauern
continuātus a, um P. Adj. (m. Superl)
ununterbrochen [ labor ]

3. (ein Amt)

weiterbehalten, fortführen [ magistratum ]

4. (jmdm. sein Amt)

verlängern [ alci consulatum; praeturam nach Bekleidung des Amtes eines Ädilen jmd. gleich zum Prätor machen ]

con-testis <is> m mlt.

Zeuge

contiguus <a, um> (contingo) poet; nachkl.

1.

angrenzend, benachbart (m. Dat)

2.

erreichbar (für: m. Dat) [ missae hastae ]

cōntiōnor <cōntiōnārī> (contio)

1.

vor der Volks- o. Heeresversammlung eine Rede halten, öffentlich reden [ ad populum; apud milites ]
nach der Rede

2. (m. Akk Pron Neutr. o. A.C.I.)

vor der Versammlung etw. verkünden, erklären

3.

versammelt sein, eine Versammlung bilden

4. spätlat

a.

predigen

b.

Gerichtssitzung abhalten

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina