Deutsch » Latein

anfassen VERB (berühren)

tangere
attingere
facilis accessu

I . anlassen VERB trans

1. (Motor, Auto)

incitare

2. (Licht, Radio)

non exstinguere

II . anlassen VERB refl

bene procedere

I . anpassen VERB trans

aptare Dat od. ad
accommodare Dat od. ad

II . anpassen VERB refl

se accommodare

I . ablassen VERB trans (Wasser)

deducere
emittere [aquam e lacu]

II . ablassen VERB intr

desistere alqa re
desistere de [o. ab] alqa re [de sententia; ab incepto]

abfassen VERB (verfassen)

scribere
componere
condere [libros; carmen; leges; testamentum]

dalassen VERB

relinquere

I . einlassen VERB trans

intromittere
immittere [legatos]
immittere [aquam in labrum]

II . einlassen VERB refl

in alqd ingredi
ad [o. in] alqd descendere
proelium [o. certamen] inire
proelium committere
in sermonem [o. colloquium] cum alqo ingredi

unpassend ADJ

non aptus ad
non idoneus ad

Mandarine SUBST f

mandarinum nt

entlassen VERB

dimittere [operarios; discipulum; concilium]

erlassen VERB

1. (Gesetz, Verordnung)

edicere
iubēre m. A. C. I.

2. (Strafe, Schulden)

remittere

befassen VERB

studēre alci rei
versari in alqa re

erfassen VERB (verstehen, begreifen)

intellegere
comprehendere

gelassen ADJ (ruhig)

quietus
tranquillus
placidus

umfassen VERB

1. (umarmen)

amplecti
complecti

2. (enthalten)

continēre

zulassen VERB

1. (erlauben, gestatten)

sinere
admittere [religiones]

2. (Tür, Fenster)

clausum tenēre

aufpassen VERB

animum attendere ad

erblassen, erbleichen VERB

(ex)pallescere
exalbescere Abl [metu]

loslassen VERB

mittere [habenas]
emittere
dimittere [canes]
immittere [canes in alqm]

umfassend ADJ

amplus

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina