Deutsch » Latein

befassen VERB

studēre alci rei
versari in alqa re

gelassen ADJ (ruhig)

quietus
tranquillus
placidus

negativ ADJ

negans <-antis>
repulsam ferre

negieren VERB

negare

Gasse SUBST f

via f
vicus m
angiportum nt

abfassen VERB (verfassen)

scribere
componere
condere [libros; carmen; leges; testamentum]

I . ablassen VERB trans (Wasser)

deducere
emittere [aquam e lacu]

II . ablassen VERB intr

desistere alqa re
desistere de [o. ab] alqa re [de sententia; ab incepto]

Abwasser SUBST nt

defluvium nt

anfassen VERB (berühren)

tangere
attingere
facilis accessu

I . anlassen VERB trans

1. (Motor, Auto)

incitare

2. (Licht, Radio)

non exstinguere

II . anlassen VERB refl

bene procedere

Anlasser SUBST m AUTO

incitatrum nt

I . anpassen VERB trans

aptare Dat od. ad
accommodare Dat od. ad

II . anpassen VERB refl

se accommodare

dalassen VERB

relinquere

erfassen VERB (verstehen, begreifen)

intellegere
comprehendere

erlassen VERB

1. (Gesetz, Verordnung)

edicere
iubēre m. A. C. I.

2. (Strafe, Schulden)

remittere

Gewässer SUBST nt

aqua f
unda f

Terrasse SUBST f

solarium nt
xystus m

umfassen VERB

1. (umarmen)

amplecti
complecti

2. (enthalten)

continēre

zulassen VERB

1. (erlauben, gestatten)

sinere
admittere [religiones]

2. (Tür, Fenster)

clausum tenēre

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina