Latein » Deutsch

beneficiātus <ī> m (beneficium 4.) mlt.

Lehnsträger, -mann

I . beneficiārius <ī> (beneficium) SUBST m

bevorzugter Soldat, der v. schweren Dienst befreit war, in der Kaiserzeit zum Kanzleidienst herangezogen; Gefreiter, Unteroffizier

II . beneficiārius <a, um> (beneficium) ADJ Sen.

als Wohltat anzusehen [ res ]

re-ficiō <ficere, fēcī, fectum> (facio)

1.

v. neuem machen, neu verfertigen [ amissa; tela; faciem eine neue Gestalt geben ]

2.

wieder wählen [ alqm consulem; tribunos; regem wiedereinsetzen ]

3.

wieder erbauen [ muros dirutos; opus; pontem; fana ]

4.

ausbessern [ naves; classem; aedes ]

5. übtr

wiederherstellen [ ordines; salutem ]

6.

ergänzen, vollzählig machen [ exercitum; pecus ]

7.

kräftigen, sich erholen lassen, erfrischen, erquicken [ fessum militem; exercitum ex labore; animos militum a terrore; mentem beleben; vires cibo; saucios heilen ]
se reficere u. mediopass. refici
sich erholen
die Verhältnisse haben sich gebessert

8. poet

wieder anzünden, wieder anfachen [ flammam ]

9. (Geld)

einnehmen [ tantum ex possessionibus ]

10. mlt.

jmd. speisen
essen

refīxus

P. P. P. v. refigo

Siehe auch: re-fīgō

re-fīgō <fīgere, fīxī, fīxum>

1.

losmachen, abreißen, herabnehmen [ tabulas; signa templis (Abl) ]

2.

abschaffen, aufheben, ungültig machen [ leges ]

I . officiālis <e> (officium) spätlat ADJ

Pflicht-, Amts-

II . officiālis <is> (officium) spätlat SUBST m

Unterbeamter

artificiālis <e> (artificium) nachkl.

kunstgerecht, Kunst-

Pergamum <ī> nt, Pergamus <ī> f

1. meist Pl

Pergama -ōrum; nt
Burg v. Troja, übh. Troja

2.

Stadt in Mysien, Hauptstadt des hellenistischen Pergamenischen Reiches, j. Bergama, ber. durch eine große Bibliothek von 200 000 Buchrollen u. das dort erzeugte Pergament (charta pergamena) sowie durch den Zeusaltar aus der Zeit Eumenes’ II. (197–159 v. Chr.), der im Pergamon-Museum in Berlin aufgestellt ist)

re-fīxī

Perf v. refigo

Siehe auch: re-fīgō

re-fīgō <fīgere, fīxī, fīxum>

1.

losmachen, abreißen, herabnehmen [ tabulas; signa templis (Abl) ]

2.

abschaffen, aufheben, ungültig machen [ leges ]

Priamus <ī> m

1.

König v. Troja, Sohn des Laomedon, Gatte der Hecuba, Vater des Hektor, Paris, der Kassandra, v. Neoptolemos-Pyrrhos getötet

2.

Enkel des Priamus 1., Sohn des Polites

beneficiolum <ī> nt

Demin. v. beneficium spätlat

kleine Gefälligkeit

Siehe auch: beneficium

beneficium <ī> nt (bene u. facio)

1.

Wohltat, das Verdienst, Gnade, Vergünstigung, Gefälligkeit
aus Gefälligkeit, aus Gnade
beneficio Abl
mit Hilfe, dank [ -o deorum, sortium, silvarum, tuo ]

2.

Auszeichnung, Begünstigung, Beförderung

3. nachkl.

Vorrecht, Privileg [ consulum ]

4. mlt.

Lehen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina