Latein » Deutsch

re-stinguō <stinguere, stīnxī, stīnctum>

1.

(aus)löschen [ ignem; aggerem den brennenden Wall; übtr incendium belli civilis ]

2. übtr

löschen, stillen [ sitim ]

3.

dämpfen, mäßigen, unterdrücken [ odium; ardorem cupiditatum; mentes auditorum inflammatas ]

4.

vernichten, vertilgen [ morbum ]

re-stringō <stringere, strīnxī, strictum>

1.

zurückziehen, an sich ziehen

2.

fletschen, entblößen [ dentes ]

3.

nach hinten binden, zurückbinden, fesseln [ manūs ad terga ]

4. übtr

einschränken, beschränken [ sumptūs; delicias; animum maestitiā beengen ]

di-stinguō <stinguere, stīnxī, stīnctum>

1.

unterscheiden, trennen [ voces in partes Laute in einzelne Teile zerlegen; artificem ab inscio; veri similia ab incredibilibus; falsum vero ]

2.

genau bezeichnen, bestimmen [ locum ]

3.

(bunt) verzieren, (aus)schmücken [ vaginam gemmis; orationem; vestem auro durchwirken; litora tectis et urbibus ]

4.

verschieden färben [ poma vario colore ]

5.

einer Sache Abwechslung geben, etw. beleben [ historiam varietate locorum ]

6. Suet. GRAM

m. Satzzeichen versehen [ exemplaria ]

7. Sen.

(das Haar) ordnen [ crinem doctā manu ]

ex-stinguō <stinguere, stīnxī, stīnctum>

1.

(aus)löschen [ lumen; faces accensas; sitim löschen, stillen ]
exstingui mediopass.
erlöschen

2.

austrocknen, aufsaugen [ aquam; sucum ]

3.

(aus)tilgen, vertilgen, vernichten, unterdrücken [ furorem alcis; omnes leges; pestem; populi Romani nomen ]
exstinguo mediopass.
zugrunde gehen, untergehen

4.

umbringen, töten
exstinguo mediopass.
umkommen

5.

in Vergessenheit bringen [ crimina sua; memoriam publicam; gloriam ]
exstinguo mediopass.
in Vergessenheit geraten, verstummen

īn-stinguō <stinguere, stīnxī, stīnctum> meist im P. P. P.

anstacheln, anreizen, antreiben, anfeuern, begeistern

restīnctiō <ōnis> f (restinguo)

das Löschen, Stillen [ sitis ]

re-stituō <stituere, stituī, stitūtum> (statuo)

1.

wieder hinstellen, wieder aufstellen [ statuam ]

2.

zurückbringen, -rufen, -führen (bes. aus der Verbannung) [ alqm in patriam; sospites Romam ad propinquos ]

3.

wieder zustellen, wiedergeben [ alci agrum; civibus sua; se alci sich aussöhnen, sich m. jmdm. wieder befreunden; Syracusanis libertatem ]

4. (in den alten Stand)

zurückversetzen, wieder einsetzen [ Siciliam in pristinum statum; alqm in integrum in den vorigen Stand wieder einsetzen; praedia in integrum; consilia in integrum ungeschehen machen; alqd in pristinam dignitatem; alqm in antiquum locum gratiae jmdm. die alte Gunst wieder schenken; damnatos die Strafe aufheben; Britanniam patientiae veteri zur alten Unterwürfigkeit zurückführen ]

5.

jmd. in seine Rechte wieder einsetzen [ alqm in regnum ]

6.

wiederherstellen [ aciem; pugnam erneuern; cunctando rem den Staat retten; turbatas comas wieder ordnen; aedes, muros wieder erbauen; oppida vicosque; vina ]

7. übtr

aufheben [ iudicia Urteilssprüche ]

8.

wiedergutmachen, ersetzen [ vim factam den durch Gewalt angerichteten Schaden; amissa; damna bello accepta ]

restitō <restitāre>

Intens. v. resto

zurückbleiben
restito übtr
zögern, zaudern

Siehe auch: re-stō

re-stō <stāre, stitī, –>

1.

zurückbleiben [ ad urbis incendium ]

2.

übrig bleiben, übrig sein; (hoc, id, illud) restat, ut o. m. Infin es bleibt (noch) übrig, dass o. zu
nihil aliud restat, nisi [o. quam] (m. Infin)
die dem Meer u. den Flammen entgangen sind, die aus dem Meer u. den Flammen gerettet sind

3.

am Leben bleiben, noch am Leben sein

4.

noch bevorstehen
künftig

5.

sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten [ confidenter; fortiter ]

6. poet; nachkl. übtr auch v. Sachen

nicht nachgeben, standhalten

resticula <ae> f

Demin. v. restis

dünnes Seil, Schnur

Siehe auch: restis

restis <is> f (Akk Sg -im u. -em)

1.

Seil, Strick

2.

a. Plin.

Lauchblatt

b. Mart.

Zwiebelblatt

stinguō <stinguere, – –> vorkl.; poet (m. dem Feuerhaken)

ausstechen; (aus)löschen
stinguo Pass.
ausgelöscht werden, verlöschen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina